Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwart Voor Tijd
За пятнадцать минут до времени
Je
had
de
lichten
al
gedoofd
Ты
уже
погасил
свет
Nog
voor
ons
laatste
woord
was
gehoord
Даже
до
того
как
было
услышано
наше
последнее
слово
Je
had
genoeg
jij
was
voldaan
Тебе
было
достаточно,
ты
был
удовлетворен
Jij
vond
de
rust
in
jouw
bestaan
Ты
нашел
покой
в
своем
существовании
Maar
de
onrust
woonde
wild
in
mij
Но
беспокойство
бурно
жило
во
мне
Ik
moest
weg
want
Мне
нужно
было
уйти,
потому
что
Het
was
kwart
voor
tijd
Было
за
пятнадцать
минут
до
времени
Kwart
voor
tijd
За
пятнадцать
минут
до
времени
En
ik
had
geen
tijd
И
у
меня
не
было
времени
Kwart
voor
tijd
За
пятнадцать
минут
до
времени
Je
liet
me
doen
met
eigen
vuur
Ты
позволил
мне
действовать
со
своим
огнем
Waar
ik
moest
gaan
tot
waar
ik
heb
geduurd
Туда,
где
я
могла
идти,
до
тех
пор
пока
я
могла
продолжать
Want
eenzaam
is
het
oog
van
de
storm
Ведь
одиноким
является
глаз
шторма
Zolang
je
zoekt
naar
haar
perfecte
vorm
Пока
ты
ищешь
его
идеальную
форму
Jouw
stilte
was
te
laat
tussen
ons
Твое
молчание
было
слишком
поздним
между
нами
Ik
moest
weg
want
Мне
нужно
было
уйти,
потому
что
Het
was
kwart
voor
tijd
Было
за
пятнадцать
минут
до
времени
Kwart
voor
tijd
За
пятнадцать
минут
до
времени
En
ik
had
geen
tijd
И
у
меня
не
было
времени
Kwart
voor
tijd
За
пятнадцать
минут
до
времени
Je
wist
het
al
Ты
уже
знал
Je
wist
het
al
zo
lang
Ты
знал
это
уже
так
давно
Het
is
nooit
te
laat
Никогда
не
бывает
слишком
поздно
Al
is
het
kwart
voor
tijd
Даже
если
это
за
пятнадцать
минут
до
времени
Maar
wie
heeft
de
tijd
Но
у
кого
есть
время
Het
is
kwart
voor
tijd
Это
за
пятнадцать
минут
до
времени
Wie
heeft
de
tijd
У
кого
есть
время
Het
is
kwart
voor
tijd
Это
за
пятнадцать
минут
до
времени
Maar
wie
heeft
de
tijd
Но
у
кого
есть
время
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hilde Rens, Ronald Oscar Vanhuffel, Ward Snauwaert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.