Yavuz Bingöl - Ah Sensiz - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ah Sensiz - Yavuz BingölÜbersetzung ins Deutsche




Ah Sensiz
Ohne Dich
Güneş küsmüş şavkımıyor ah sensiz
Die Sonne schmoll, sie leuchtet nicht, oh ohne dich
Zerdali güzeli, gözlerinle bak bana
Du Aprikosenschöne, blick mich an mit deinen Augen.
Keder oldu yenemiyorum ah sensiz
Der Kummer wurde mein Gefährte, ich kann ihn nicht besiegen, oh ohne dich
Baldan tatlı sözlerinle gül bana
Mit deinen Worten, süßer als Honig, lächle mich an.
Keder oldu yenemiyorum ah sensiz
Der Kummer wurde mein Gefährte, ich kann ihn nicht besiegen, oh ohne dich
Baldan tatlı sözlerinle gül bana
Mit deinen Worten, süßer als Honig, lächle mich an.
Diken sarmış güllerimi deremiyorum
Dornen umranken meine Rosen, ich kann sie nicht pflücken.
Diken sarmış güllerimi deremiyorum
Dornen umranken meine Rosen, ich kann sie nicht pflücken.
Gülden nazik ellerini uzat bana
Streck deine Hände, zarter als Rosen, zu mir aus.
Gülden nazik ellerini uzat bana
Streck deine Hände, zarter als Rosen, zu mir aus.
Hasret yanar gecelerim ah sensiz
Vor Sehnsucht brennen meine Nächte, oh ohne dich
Hasret yanar gecelerim ah sensiz
Vor Sehnsucht brennen meine Nächte, oh ohne dich
Davran gülüm esen yel ol gel bana
Tu etwas, meine Rose, sei der wehende Wind, komm zu mir.
Davran gülüm esen yel ol gel bana
Tu etwas, meine Rose, sei der wehende Wind, komm zu mir.
Güneş küsmüş şavkımıyor ah sensiz
Die Sonne schmoll, sie leuchtet nicht, oh ohne dich
Zerdali güzeli, gözlerinle bak bana
Du Aprikosenschöne, blick mich an mit deinen Augen.
Keder oldu yenemiyorum ah sensiz
Der Kummer wurde mein Gefährte, ich kann ihn nicht besiegen, oh ohne dich
Baldan tatlı sözlerinle gül bana
Mit deinen Worten, süßer als Honig, lächle mich an.
Keder oldu yenemiyorum ah sensiz
Der Kummer wurde mein Gefährte, ich kann ihn nicht besiegen, oh ohne dich
Baldan tatlı sözlerinle gül bana
Mit deinen Worten, süßer als Honig, lächle mich an.





Autoren: Alaattin Us, Anonim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.