Yay - Se Acabó - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Se Acabó - YayÜbersetzung ins Russische




Se Acabó
Всё Кончено
(Uh-uh, uh)
(У-у, у)
(Uh-uh, uh)
(У-у, у)
(Uh-uh, uh)
(У-у, у)
(Uh-uh, uh)
(У-у, у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah
Да
¿Quién te hizo reír o llorar?
Кто заставлял тебя смеяться или плакать?
Reír y llorar (wow)
Смеяться и плакать (вау)
¿Quién representa tu verdad?
Кто олицетворяет твою правду?
Tu verdad (yeah, ¿quién?)
Твою правду (да, кто?)
¿Quién te llegó al corazón? (¿quién? ¿quién? ¿quién?)
Кто добрался до твоего сердца? (кто? кто? кто?)
¿Quién te toca el corazón? (¿quién? ¡oh!)
Кто трогает твое сердце? (кто? о!)
Yo (oh-oh, oh-oh)
Я (о-о, о-о)
Yo, yo (oh-oh, oh-oh)
Я, я (о-о, о-о)
Yo, yo (oh-oh, oh-oh)
Я, я (о-о, о-о)
Yo, yo (oh-oh, oh-oh)
Я, я (о-о, о-о)
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
¿Quién te hizo reír o llorar?
Кто заставлял тебя смеяться или плакать?
Reír y llorar (wow)
Смеяться и плакать (вау)
¿Quién representa tu verdad?
Кто олицетворяет твою правду?
Tu verdad (yeah, ¿quién?)
Твою правду (да, кто?)
¿Quién te llegó al corazón? (¿quién? ¿quién? ¿quién?)
Кто добрался до твоего сердца? (кто? кто? кто?)
¿Quién te toca el corazón? (¿quién? ¡oh!)
Кто трогает твое сердце? (кто? о!)
La música me cambió de por vida (de por vida)
Музыка изменила мою жизнь (мою жизнь)
De partida, no pensé que este día llegaría (llegaría)
Сначала я не думал, что этот день настанет (настанет)
Pero aquí estoy de salida (de salida)
Но вот я ухожу (ухожу)
A alguien le agradezco con mi vida
Кому-то я благодарен своей жизнью
Tú, (uh-uh, uh-uh)
Ты, ты (у-у, у-у)
Tú, tú, (uh-uh, uh-uh)
Ты, ты, (у-у, у-у)
Tú, (uh-uh, uh-uh)
Ты, ты (у-у, у-у)
Tú, (uh-uh, uh-uh)
Ты, ты (у-у, у-у)
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
Los días grises, los días azules
Серые дни, голубые дни
Se volvieron blancos, se volvieron dulces
Стали белыми, стали сладкими
¿Quién te hizo reír o llorar?
Кто заставлял тебя смеяться или плакать?
Reír y llorar (wow)
Смеяться и плакать (вау)
¿Quién representa tu verdad?
Кто олицетворяет твою правду?
Tu verdad (yeah, ¿quién?)
Твою правду (да, кто?)
¿Quién te llegó al corazón? (¿quién? ¿quién? ¿quién?)
Кто добрался до твоего сердца? (кто? кто? кто?)
¿Quién te toca el corazón? (¿quién? ¡oh!)
Кто трогает твое сердце? (кто? о!)
¿Quién te hizo reír o llorar?
Кто заставлял тебя смеяться или плакать?
Reír y llorar (wow)
Смеяться и плакать (вау)
¿Quién representa tu verdad?
Кто олицетворяет твою правду?
Tu verdad (yeah, ¿quién?)
Твою правду (да, кто?)
¿Quién te llegó al corazón? (¿quién? ¿quién? ¿quién?)
Кто добрался до твоего сердца? (кто? кто? кто?)
¿Quién te toca el corazón? (¿quién? ¡oh!)
Кто трогает твое сердце? (кто? о!)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
Yeah (uh)
Да (у)
(Uh, uh, uh, uh)
(У, у, у, у)
(Uh, uh, uh, uh)
(У, у, у, у)
(Uh, uh, uh, uh)
(У, у, у, у)
No llores porque se acabó
Не плачь, потому что всё кончено
Estén feliz porque Yay, existió
Радуйтесь, потому что Yay существовал





Autoren: M. Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.