Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Gözlü Sevgilim Olsun
My Hazel-Eyed Love
Şimdi
yanımda
yoksun
Now
you're
not
by
my
side
Gözlerim
dolsun
My
eyes
are
full
of
tears
Solsun
dalında
çiçekler
The
flowers
on
the
branch
are
withering
"Ellerin
merhem."
der
ruhun
My
soul
says,
"Your
hands
are
a
balm."
Bırak
sana
dokunsun
Let
them
touch
you
Ela
gözlü,
sevgilim
olsun
Hazel-eyed,
my
love,
be
mine
Ela
gözlü,
sevgilim
olsun
Hazel-eyed,
my
love,
be
mine
Bir
tek
bana
dert
olsun
Be
my
only
sorrow
Dün
gece
yine
seni
andım
Last
night
again
I
thought
of
you
Yandım
ki,
ne
yandım
ben
Allah'ım
I
burned,
oh
how
I
burned,
God
Gökyüzümü
bulutlar
kaplamışlar
Clouds
have
covered
my
sky
Seni
ardına
alıp
saklamışlar
They've
hidden
you
behind
them
Dün
gece
resmini
çaldım
Last
night
I
stole
your
picture
O
bal
gözlerine
baktım,
ağladım
I
looked
into
those
honey
eyes,
I
cried
Yine
sen
gidince
When
you're
gone
again
Duman
olunca
When
you
become
smoke
Yavrum
ah
ben
ölüyorum
My
darling,
oh
I'm
dying
Duman
olunca
When
you
become
smoke
Duman
olunca
When
you
become
smoke
Ah
yavrum
ben
ölüyorum
Oh
my
darling,
I'm
dying
Küçük
sevgilim
benim
My
little
love
Benim
her
şeyim
My
everything
Küçük
sevgilim
benim
My
little
love
Benim
her
şeyim
My
everything
Canım
sevgilim
benim
My
love
Küçük
sevgilim
My
little
love
Benim
her
şeyim
My
everything
Yandım,
yanıyorum
I
burned,
I'm
burning
Küçük
sevgilim
My
little
love
Küçük
sevgilim
My
little
love
Benim
her
şeyim
My
everything
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Melikhan Gürcan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.