Yağmur Seslerin - Kadınım - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kadınım - Yağmur SeslerinÜbersetzung ins Englische




Kadınım
My Woman
Kadınım
My Woman
Melekler ismimi yazsın yanına adının
May angels write my name next to yours
Kadınım
My Woman
Melekler ismimi yazsın yanına adının
May angels write my name next to yours
Kadınım!
My Woman!
Melekler ismimi yazsın yanına adının
May angels write my name next to yours
Kadınım!
My Woman!
Melekler ismimi yazsın yanına adının
May angels write my name next to yours
Bitmez bu delilik
This madness never ends
Otuzumda hissettim ellilik
I felt fifty at thirty
Yine sev beni, al beni
Love me again, take me
Kollarına sar beni
Wrap your arms around me
Nefesin olayım çek içine ve tut beni
Let me be your breath, draw me in and hold me
Gözlerime bak yine söyle
Look into my eyes again, say
Yârsın diye çekilmez bu naz böyle
You're mine, this coy demeanor is unbearable
Öyle bakma kalp durur
Don't look at me like that, my heart will stop
Saat döner an durur
Time will turn, the moment will freeze
Sözlerin bana yine dert olur
Your words will become my pain again
Nefesin okyanus olur sahile vurur
Your breath will become an ocean, crashing onto the shore
Yağmur seslerin beynimde çınlar durur
The sound of the rain echoes in my mind, it never stops
Sakın gitme
Don't leave
Seni bana geri ver sevgilim
Give me back to myself, my love
Sakın gitme
Don't leave
Beni bana geri ver sevgilim
Give me back to myself, my love
Bir gece vakti, geçti ilacın saati
It's midnight, the time for your medicine has passed
Boşver. Sensin ilacım zaten, kim takar saati
Don't worry. You are my medicine, who cares about the time?
Sen yokken deliydim; senle zırdeli
I was crazy without you, with you I'm armed
Hayat bir ileri bir geri
Life is a step forward, a step back
Herkes veli sanki; bir sen deli, bir ben deli?!
Everyone is a saint, except for you, a madman, and me, a madman?!
Senin Joker'in olurum
I'll be your Joker
You are my Queen
You are my Queen
Gerisinin koyayım
Let's leave the rest behind
Bırak isminin yanına kendi ismimin sonundakini koyayım (Ooo)
Let me put the end of my name next to yours (Ooo)
Gözlerime bak ve de söyle (Bak)
Look into my eyes and say (Look)
Otuz sene nasıl öyle (Zor)
Thirty years like this, how (Hard)
Sensiz geçti haberin yok tabii sakın benden gitme
Passed without you, you have no idea, of course, don't leave me
Sakın gitme
Don't leave
Seni bana geri ver sevgilim
Give me back to myself, my love
Sakın gitme
Don't leave
Beni bana geri ver sevgilim
Give me back to myself, my love
Sakın gitme
Don't leave
Seni bana geri ver sevgilim
Give me back to myself, my love
Sakın gitme
Don't leave





Autoren: Melikhan Gürcan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.