Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba,
senelerin
aşkı
vurmaya
başladı
Hello,
the
love
of
years
has
started
to
hit
me
İçimde
dünün
umutları,
yarın
telaşları
Inside
me
are
yesterday's
hopes,
tomorrow's
anxieties
Elveda,
sabrımın
taşları,
17
yaşlarım
Goodbye,
the
stones
of
my
patience,
my
17
years
Zamanın
küçük
çocukları
okula
başladı
Time's
little
children
have
started
school
Ah,
ne
yapsam,
nereye
baksam
Ah,
what
should
I
do,
where
should
I
look
Seni
görüyorum,
âşık
oluyorum,
yâr
I
see
you,
I
fall
in
love,
my
darling
Ah,
ne
yapsam,
nereye
gitsem
Ah,
what
should
I
do,
where
should
I
go
Yol
sana
çıkıyor,
lay-la-la-li-la-li-la-la-lam
The
road
leads
to
you,
la-la-la-li-la-li-la-la-lam
Dönersin
belki
de
You
might
return
Bir
akşam
kuşuyla
With
an
evening
bird
Aşkının
bu
sarhoşuyla
With
this
drunkard
of
your
love
Bir
ömür
yan
yana
For
a
lifetime
together
Dönersin
belki
de
You
might
return
Bir
akşam
kuşuyla
With
an
evening
bird
Aşkının
bu
sarhoşuyla
With
this
drunkard
of
your
love
Bir
ömür
yan
yana
For
a
lifetime
together
Merhaba,
senelerin
aşkı
vurmaya
başladı
Hello,
the
love
of
years
has
started
to
hit
me
İçimde
dünün
umutları,
yarın
telaşları
Inside
me
are
yesterday's
hopes,
tomorrow's
anxieties
Elveda,
sabrımın
taşları,
17
yaşlarım
Goodbye,
the
stones
of
my
patience,
my
17
years
Zamanın
küçük
çocukları
okula
başladı
Time's
little
children
have
started
school
Ah,
ne
yapsam,
nereye
baksam
Ah,
what
should
I
do,
where
should
I
look
Seni
görüyorum,
âşık
oluyorum,
yâr
I
see
you,
I
fall
in
love,
my
darling
Ah,
ne
yapsam,
nereye
gitsem
Ah,
what
should
I
do,
where
should
I
go
Yol
sana
çıkıyor,
lay-la-la-li-la-li-la-la-lam
The
road
leads
to
you,
la-la-la-li-la-li-la-la-lam
Dönersin
belki
de
You
might
return
Bir
akşam
kuşuyla
With
an
evening
bird
Aşkının
bu
sarhoşuyla
With
this
drunkard
of
your
love
Bir
ömür
yan
yana
For
a
lifetime
together
Dönersin
belki
de
You
might
return
Bir
akşam
kuşuyla
With
an
evening
bird
Aşkının
bu
sarhoşuyla
With
this
drunkard
of
your
love
Bir
ömür
yan
yana
For
a
lifetime
together
Saçıma
kar
yağdı,
yüzüme
yağmurlar
Snow
fell
on
my
hair,
rain
on
my
face
İçime
dert
oldu
yedi
yıl
akşamlar
Seven
years
of
evenings
became
a
sorrow
in
my
heart
Arada
mevsimler,
yalan
o
resimler
Between
the
seasons,
those
pictures
are
lies
Azalıyor
şimdi
sayfalar
The
pages
are
dwindling
now
Dönersin
belki
de
You
might
return
Bir
akşam
kuşuyla
With
an
evening
bird
Aşkının
bu
sarhoşuyla
With
this
drunkard
of
your
love
Bir
ömür
yan
yana
For
a
lifetime
together
Dönersin
belki
de
You
might
return
Bir
akşam
kuşuyla
With
an
evening
bird
Aşkının
bu
sarhoşuyla
With
this
drunkard
of
your
love
Bir
ömür
yan
yana
For
a
lifetime
together
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Deniz özçelik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.