Ycare - J'me fous d'Hélène - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

J'me fous d'Hélène - YcareÜbersetzung ins Englische




J'me fous d'Hélène
I Don't Give a Damn About Helen
Derrière le vernis d'Hélène
Behind Helen's veneer
Derrière son maquillage un peu fou
Behind her slightly crazy makeup
Qui vient colorer ses persiennes
That comes to color her shutters
Et rendre mon regard un peu soûl
And make my gaze a little drunk
Derrière le vernis d'Hélène
Behind Helen's veneer
Derrière son visage d'ange sage
Behind her face of a wise angel
Se cache une épice toulousaine
Hides a spice from Toulouse
Prête à brûler mon paysage
Ready to burn my landscape
Moi qui n'avais pas demandé ça
I, who did not ask for this
Alors je me rends fou
So I'm driving myself crazy
Je me vois flou partout, et qu'à cela ne tienne
I see myself blurry everywhere, and that's fine
Je vis mieux ma déveine
I'm living my bad luck better
Je m'en fous
I don't care
Je me vois flou partout, et qu'à cela ne tienne
I see myself blurry everywhere, and that's fine
Je vis mieux ma déveine
I'm living my bad luck better
Dans les cheveux d'Hélène
In Helen's hair
Derrière la saleté qui se traîne
Behind the dirt that drags on
Derrière mon grand laisser-aller
Behind my great carelessness
Elle m'invite chez elle quand même
She invites me to her place anyway
J'ai gagné un laisser-passer
I've earned a free pass
Elle dit que ça vaut bien la peine
She says it's worth the trouble
De prendre le temps de nettoyer
To take the time to clean
Les moindres recoins de la reine
Every nook and cranny of the queen
Qu'elle s'est autoproclamée
That she has proclaimed herself to be
Moi qui n'avais pas demandé ça
I, who did not ask for this
Alors je me rends fou
So I'm driving myself crazy
Je me vois flou partout, et qu'à cela ne tienne
I see myself blurry everywhere, and that's fine
Je vis mieux ma déveine
I'm living my bad luck better
Je m'en fous
I don't care
Je me vois flou partout, et qu'à cela ne tienne
I see myself blurry everywhere, and that's fine
Je vis mieux ma déveine
I'm living my bad luck better
Dans les cheveux d'Hélène
In Helen's hair
J'étais dans la poussière
I was in the dust
J'étais bien dedans
I was good in it
La belle Hélène d'hier
The beautiful Helen of yesterday
N'est rien dorénavant
Is nothing from now on
Derrière le maquillage d'Hélène
Behind Helen's make-up
Derrière son vernis écaillé
Behind her chipped nail polish
Se cache le poison des sirènes
Lurks the poison of the sirens
Qui d'un seul chant vous a noyé
Who drowned you with a single song
Derrière ses sourires infidèles
Behind her unfaithful smiles
Derrière ce visage bien trop sage
Behind this face that is far too wise
Qu'abrite tant d'hommes dans son bordel
That shelters so many men in her brothel
Pour pouvoir croire au mariage
To be able to believe in marriage
Moi qui n'avais pas prévu ça
I, who hadn't planned on this
Alors je me rends fou
So I'm driving myself crazy
Je me vois flou partout, et qu'à cela ne tienne
I see myself blurry everywhere, and that's fine
Je vis mieux ma déveine
I'm living my bad luck better
Je m'en fous
I don't care
Comme je me fous de vous, ouais, je me fous de tout
Like I don't care about you, yeah, I don't care about anything
Ouais, j'me fous d'ses étrennes
Yeah, I don't care about her Christmas presents
Je me fous d'Hélène
I don't give a damn about Helen





Autoren: Ycare, Frederik Rubens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.