Ycare - Le rideau bleu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le rideau bleu - YcareÜbersetzung ins Englische




Le rideau bleu
The Blue Curtain
Quand la nuit s'en vient la surprendre
When night comes to surprise you
Pleurer seule dans sa chambre
Crying alone in your room
Les étoiles ne sont plus que des trous
Stars are just holes
Dans un ciel un peu trop mou
In a sky a little too soft
C'est vrai que ses larmes rendent
It's true that your tears make
Ce paysage si dur à prendre
This landscape so hard to take
Cotonneuse dans sa cervelle
Cottonee in your brain
Un pas de deux dans l'irréel
A pas de deux in the unreal
Elle ne sourit plus du tout
You don't smile anymore
Et en plus la lune s'en fou
And besides, the moon doesn't care
C'est vrai que ces choses la hante
It's true that these things haunt you
Et ce rideau bleu qui s'évente
And this blue curtain that ventilates
Il y a bien longtemps
It was a long time ago
Qu'elle a perdu le vent
You lost the wind
Qui l'emmenait en voyage
That took you on a trip
Certains la trouvent un peu trop sage
Some find you a little too wise
Mais bientôt les tourments
But soon the torments
Tourneront ouragans
Will turn into hurricanes
La mèneront jusqu'au naufrage
Will lead you to the shipwreck
Elle qui était pourtant si sage
You who were so wise
Quand son amant vient la surprendre
When your lover comes to surprise you
C'est un attentat dans son ventre
It's an attack in your belly
Les étoiles l'émerveillent surtout
The stars amaze you especially
Quand ça le rend un peu jaloux
When it makes him a little jealous
C'est vrai que ses larmes rendent
It's true that your tears make
La réalité dur à entendre
Reality hard to hear
Chiffonnés bien mortels
Chiffoned though mortal
Elle et son mec artificiel
She and her artificial dude
Elle fume un clope un point c'est tout
She smokes a cigarette, period
Et même si son paire s'en fou
And even if her dad doesn't care
C'est vrai que ces choses détendent
It's true that these things relax you
Et ce rideau bleu qui s'évente
And this blue curtain that ventilates
Il y a bien longtemps
It was a long time ago
Qu'elle a perdu le vent
You lost the wind
Qui l'emmenait en voyage
That took you on a trip
Certains la trouvent un peu trop sage
Some find you a little too wise
Mais bientôt les tourments
But soon the torments
Tourneront ouragans
Will turn into hurricanes
La mèneront jusqu'au naufrage
Will lead you to the shipwreck
Elle qui était pourtant si sage
You who were so wise
Elle a perdu son temps
She wasted her time
Et tout autant de sang
And so much blood
À réécrire cette même page
Rewriting the same page
Redécorer son paysage
Redecorating your landscape
Mais à tourner en rond
But by going around in circles
Ressurgissent les démons
Demons resurface
Cracheur de feu
Fire-breathers
Anthropophage
Anthropophages
Seul un enfer dans le sillage
Only an inferno in the wake
Aura raison
Will win out





Autoren: Assane Attye


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.