Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another"Myself"
Другая "Я"
海の中
息を堪え
静けさを聴く
В
глубине
моря,
задержав
дыхание,
слушаю
тишину.
すると背後に人の気配
И
вдруг
чувствую
чье-то
присутствие
позади.
もう一人の自分と目が合った
и
встречаюсь
взглядом
с
другой
собой.
「次のハードルを置いてやろうか」
«Давай,
я
поставлю
тебе
следующую
преграду».
ああ
恐いけど飛んでみせるさ
Мне
страшно,
но
я
перепрыгну
её,
обещаю.
誰かにやらされるぐらいなら
Лучше
уж
самой
себе
ставить
задачи,
自分にやらされる方がいい
чем
позволить
делать
это
кому-то
другому.
危機感と言う名の俯瞰のカメラ
Камеру
с
обзором
сверху,
именуемую
чувством
опасности,
回し続けて行こう
буду
держать
включенной.
今はそう思ってんだ
Сейчас
я
так
думаю.
闇の中
息を切らし
足音を聴く
В
темноте,
задыхаясь,
слышу
шаги.
すると頭上に人の気配
И
вдруг
чувствую
чье-то
присутствие
надо
мной.
もう一人の自分が見下ろしていた
и
вижу
другую
себя,
смотрящую
сверху
вниз.
「次の戦場を決めてやろうか」
«Давай,
я
выберу
тебе
следующее
поле
битвы».
ああ
恐いけど生きてみせるさ
Мне
страшно,
но
я
выживу,
обещаю.
今日
奴が置いたハードルを飛べたんだ
Сегодня
я
преодолела
преграду,
которую
она
поставила.
一瞬
達成感に浸ってたら
На
мгновение
я
погрузилась
в
чувство
выполненного
долга,
遠くにさらに高いハードル
но
вдали
вижу
еще
более
высокую
преграду.
奴が膝を叩いて笑ってる
Она
хлопает
себя
по
колену
и
смеется.
僕は脳の制止を振り切って助走を始めた
Я,
преодолевая
сопротивление
разума,
начинаю
разбег.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: おち まさと, ハラダ モトコ
Album
CARPE DIEM
Veröffentlichungsdatum
11-12-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.