Yeat - Never quit - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Never quit - YeatÜbersetzung ins Deutsche




Never quit
Hör niemals auf
Yeah, I can never quit (Quit)
Ja, ich kann niemals aufhören (Aufhören)
Yeah, I can never quit (No, no)
Ja, ich kann niemals aufhören (Nein, nein)
But I hope you do the things you said you never did (Woo-woo-woo)
Aber ich hoffe, du tust die Dinge, die du gesagt hast, dass du sie nie tun würdest (Woo-woo-woo)
Make a new life
Mach ein neues Leben
You don't fit inside my fuckin' shoe, right? (Right?)
Du passt nicht in meinen verdammten Schuh, richtig? (Richtig?)
I don't need no diamonds, I need all money
Ich brauche keine Diamanten, ich brauche das ganze Geld
You don't do the job, do the job right
Du machst den Job nicht, mach den Job richtig
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, bist du eine von den Schlimmen? (Ja)
Oh, you on that last flight? (Phew)
Oh, bist du auf dem letzten Flug? (Phew)
Do you think it look bad, right?
Glaubst du, es sieht schlecht aus, richtig?
Heard you need somebody, don't you ever call me
Habe gehört, du brauchst jemanden, ruf mich niemals an
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Ich sitze in meinem Maybach, rauche Kippen und denke
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
Warum zum Teufel denkst du, dass du mir vertrauen könntest? (Warum?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (Yeah)
Ich bin von den Drogen runter, aber ich bin immer noch am Durchdrehen (Ja)
I don't think that nobody could feel me
Ich glaube nicht, dass mich irgendjemand fühlen könnte
And you say you live like a God (God, God-God)
Und du sagst, du lebst wie ein Gott (Gott, Gott-Gott)
I feel like God (God, goddammit)
Ich fühle mich wie Gott (Gott, verdammt)
And I live like God (God, God-God)
Und ich lebe wie Gott (Gott, Gott-Gott)
I live off thе grid, you don't know me
Ich lebe abseits des Netzes, du kennst mich nicht
You don't even know thе old me
Du kennst nicht mal mein altes Ich
Only thing that you should know, is about me
Das Einzige, was du über mich wissen solltest, ist
You wish that you could grow, bitch, I'ma see
Du wünschst dir, du könntest wachsen, Schlampe, ich werde sehen
I think the whole world fake, except me
Ich denke, die ganze Welt ist fake, außer mir
You beggin' "Please" on your knees sayin', "Accept me"
Du bettelst auf Knien "Bitte" und sagst: "Akzeptiere mich"
I'm overseas for a breeze on this jetski
Ich bin im Ausland für eine Brise auf diesem Jetski
I do believe that nothin' gon impress me
Ich glaube, dass mich nichts beeindrucken wird
I'm way too rich to be thinkin' 'bout this shit
Ich bin viel zu reich, um über diese Scheiße nachzudenken
I'm way too rich, I'm diabolical as shit
Ich bin viel zu reich, ich bin teuflisch wie Scheiße
I'm way too rich, don't give a fuck if you get hit
Ich bin viel zu reich, es ist mir scheißegal, ob du getroffen wirst
Matter fact, I don't even wanna see you die, I wanna see you live
Tatsache ist, ich will dich nicht mal sterben sehen, ich will dich leben sehen
So you can think about all the shit you did, and where you went wrong. and what the fuck you thought you coulda' did
Damit du über all die Scheiße nachdenken kannst, die du getan hast, und wo du falsch lagst, und was zum Teufel du dachtest, was du hättest tun können
Yeah, I love swimmin' with the fish, I love sittin' in a bottomless pit full of—
Ja, ich liebe es, mit den Fischen zu schwimmen, ich liebe es, in einer bodenlosen Grube voller— zu sitzen
Yeah, I can never quit (Quit)
Ja, ich kann niemals aufhören (Aufhören)
Yeah, I can never quit (No, no)
Ja, ich kann niemals aufhören (Nein, nein)
But I hope you do the things you said you never did (Woo-woo-woo)
Aber ich hoffe, du tust die Dinge, die du gesagt hast, dass du sie nie tun würdest (Woo-woo-woo)
Make a new life
Mach ein neues Leben
You don't fit inside my fuckin' shoe, right? (Right?)
Du passt nicht in meinen verdammten Schuh, richtig? (Richtig?)
I don't need no diamonds, I need all money (All money)
Ich brauche keine Diamanten, ich brauche das ganze Geld (Das ganze Geld)
You don't do the job, do the job right
Du machst den Job nicht, mach den Job richtig
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, bist du eine von den Schlimmen? (Ja)
Oh, you on that last flight? (Phew)
Oh, bist du auf dem letzten Flug? (Phew)
Do you think it look bad, right?
Glaubst du, es sieht schlecht aus, richtig?
Heard you need somebody, don't you ever call me (Call me)
Habe gehört, du brauchst jemanden, ruf mich niemals an (Ruf mich an)
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Ich sitze in meinem Maybach, rauche Kippen und denke
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
Warum zum Teufel denkst du, dass du mir vertrauen könntest? (Warum?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (Yeah)
Ich bin von den Drogen runter, aber ich bin immer noch am Durchdrehen (Ja)
I don't think that nobody could feel me
Ich glaube nicht, dass mich irgendjemand fühlen könnte
And you say you live like a God (God, God-God)
Und du sagst, du lebst wie ein Gott (Gott, Gott-Gott)
I feel like God (God, goddammit)
Ich fühle mich wie Gott (Gott, verdammt)
And I live like God (God, God-God)
Und ich lebe wie Gott (Gott, Gott-Gott)





Autoren: Aaron Shadrow, Anton Martín Mendo, Noah Smith, Teo Halm


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.