Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never quit
Hör niemals auf
Yeah,
I
can
never
quit
(Quit)
Ja,
ich
kann
niemals
aufhören
(Aufhören)
Yeah,
I
can
never
quit
(No,
no)
Ja,
ich
kann
niemals
aufhören
(Nein,
nein)
But
I
hope
you
do
the
things
you
said
you
never
did
(Woo-woo-woo)
Aber
ich
hoffe,
du
tust
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast,
dass
du
sie
nie
tun
würdest
(Woo-woo-woo)
Make
a
new
life
Mach
ein
neues
Leben
You
don't
fit
inside
my
fuckin'
shoe,
right?
(Right?)
Du
passt
nicht
in
meinen
verdammten
Schuh,
richtig?
(Richtig?)
I
don't
need
no
diamonds,
I
need
all
money
Ich
brauche
keine
Diamanten,
ich
brauche
das
ganze
Geld
You
don't
do
the
job,
do
the
job
right
Du
machst
den
Job
nicht,
mach
den
Job
richtig
Oh,
you
one
of
them
bad
types?
(Yeah)
Oh,
bist
du
eine
von
den
Schlimmen?
(Ja)
Oh,
you
on
that
last
flight?
(Phew)
Oh,
bist
du
auf
dem
letzten
Flug?
(Phew)
Do
you
think
it
look
bad,
right?
Glaubst
du,
es
sieht
schlecht
aus,
richtig?
Heard
you
need
somebody,
don't
you
ever
call
me
Habe
gehört,
du
brauchst
jemanden,
ruf
mich
niemals
an
I'm
inside
my
Maybach
smokin'
cigs,
thinkin'
Ich
sitze
in
meinem
Maybach,
rauche
Kippen
und
denke
Why
the
fuck
you
think
that
you
could
trust
me?
(Why?)
Warum
zum
Teufel
denkst
du,
dass
du
mir
vertrauen
könntest?
(Warum?)
I've
been
off
them
drugs,
but
I'm
still
tweakin'
(Yeah)
Ich
bin
von
den
Drogen
runter,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Durchdrehen
(Ja)
I
don't
think
that
nobody
could
feel
me
Ich
glaube
nicht,
dass
mich
irgendjemand
fühlen
könnte
And
you
say
you
live
like
a
God
(God,
God-God)
Und
du
sagst,
du
lebst
wie
ein
Gott
(Gott,
Gott-Gott)
I
feel
like
God
(God,
goddammit)
Ich
fühle
mich
wie
Gott
(Gott,
verdammt)
And
I
live
like
God
(God,
God-God)
Und
ich
lebe
wie
Gott
(Gott,
Gott-Gott)
I
live
off
thе
grid,
you
don't
know
me
Ich
lebe
abseits
des
Netzes,
du
kennst
mich
nicht
You
don't
even
know
thе
old
me
Du
kennst
nicht
mal
mein
altes
Ich
Only
thing
that
you
should
know,
is
about
me
Das
Einzige,
was
du
über
mich
wissen
solltest,
ist
You
wish
that
you
could
grow,
bitch,
I'ma
see
Du
wünschst
dir,
du
könntest
wachsen,
Schlampe,
ich
werde
sehen
I
think
the
whole
world
fake,
except
me
Ich
denke,
die
ganze
Welt
ist
fake,
außer
mir
You
beggin'
"Please"
on
your
knees
sayin',
"Accept
me"
Du
bettelst
auf
Knien
"Bitte"
und
sagst:
"Akzeptiere
mich"
I'm
overseas
for
a
breeze
on
this
jetski
Ich
bin
im
Ausland
für
eine
Brise
auf
diesem
Jetski
I
do
believe
that
nothin'
gon
impress
me
Ich
glaube,
dass
mich
nichts
beeindrucken
wird
I'm
way
too
rich
to
be
thinkin'
'bout
this
shit
Ich
bin
viel
zu
reich,
um
über
diese
Scheiße
nachzudenken
I'm
way
too
rich,
I'm
diabolical
as
shit
Ich
bin
viel
zu
reich,
ich
bin
teuflisch
wie
Scheiße
I'm
way
too
rich,
don't
give
a
fuck
if
you
get
hit
Ich
bin
viel
zu
reich,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
getroffen
wirst
Matter
fact,
I
don't
even
wanna
see
you
die,
I
wanna
see
you
live
Tatsache
ist,
ich
will
dich
nicht
mal
sterben
sehen,
ich
will
dich
leben
sehen
So
you
can
think
about
all
the
shit
you
did,
and
where
you
went
wrong.
and
what
the
fuck
you
thought
you
coulda'
did
Damit
du
über
all
die
Scheiße
nachdenken
kannst,
die
du
getan
hast,
und
wo
du
falsch
lagst,
und
was
zum
Teufel
du
dachtest,
was
du
hättest
tun
können
Yeah,
I
love
swimmin'
with
the
fish,
I
love
sittin'
in
a
bottomless
pit
full
of—
Ja,
ich
liebe
es,
mit
den
Fischen
zu
schwimmen,
ich
liebe
es,
in
einer
bodenlosen
Grube
voller—
zu
sitzen
Yeah,
I
can
never
quit
(Quit)
Ja,
ich
kann
niemals
aufhören
(Aufhören)
Yeah,
I
can
never
quit
(No,
no)
Ja,
ich
kann
niemals
aufhören
(Nein,
nein)
But
I
hope
you
do
the
things
you
said
you
never
did
(Woo-woo-woo)
Aber
ich
hoffe,
du
tust
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast,
dass
du
sie
nie
tun
würdest
(Woo-woo-woo)
Make
a
new
life
Mach
ein
neues
Leben
You
don't
fit
inside
my
fuckin'
shoe,
right?
(Right?)
Du
passt
nicht
in
meinen
verdammten
Schuh,
richtig?
(Richtig?)
I
don't
need
no
diamonds,
I
need
all
money
(All
money)
Ich
brauche
keine
Diamanten,
ich
brauche
das
ganze
Geld
(Das
ganze
Geld)
You
don't
do
the
job,
do
the
job
right
Du
machst
den
Job
nicht,
mach
den
Job
richtig
Oh,
you
one
of
them
bad
types?
(Yeah)
Oh,
bist
du
eine
von
den
Schlimmen?
(Ja)
Oh,
you
on
that
last
flight?
(Phew)
Oh,
bist
du
auf
dem
letzten
Flug?
(Phew)
Do
you
think
it
look
bad,
right?
Glaubst
du,
es
sieht
schlecht
aus,
richtig?
Heard
you
need
somebody,
don't
you
ever
call
me
(Call
me)
Habe
gehört,
du
brauchst
jemanden,
ruf
mich
niemals
an
(Ruf
mich
an)
I'm
inside
my
Maybach
smokin'
cigs,
thinkin'
Ich
sitze
in
meinem
Maybach,
rauche
Kippen
und
denke
Why
the
fuck
you
think
that
you
could
trust
me?
(Why?)
Warum
zum
Teufel
denkst
du,
dass
du
mir
vertrauen
könntest?
(Warum?)
I've
been
off
them
drugs,
but
I'm
still
tweakin'
(Yeah)
Ich
bin
von
den
Drogen
runter,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Durchdrehen
(Ja)
I
don't
think
that
nobody
could
feel
me
Ich
glaube
nicht,
dass
mich
irgendjemand
fühlen
könnte
And
you
say
you
live
like
a
God
(God,
God-God)
Und
du
sagst,
du
lebst
wie
ein
Gott
(Gott,
Gott-Gott)
I
feel
like
God
(God,
goddammit)
Ich
fühle
mich
wie
Gott
(Gott,
verdammt)
And
I
live
like
God
(God,
God-God)
Und
ich
lebe
wie
Gott
(Gott,
Gott-Gott)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Shadrow, Anton Martín Mendo, Noah Smith, Teo Halm
Album
2093 (P2)
Veröffentlichungsdatum
17-02-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.