Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Should Know
Du Solltest Wissen
I
know
you
say
you
know
me,
I
know
you
know
you
think
you
different
Ich
weiß,
du
sagst,
du
kennst
mich,
ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
bist
anders
I
know
you
think
you
gettin'
a
lot
of
money,
you
don't
got
no
women
Ich
weiß,
du
denkst,
du
verdienst
viel
Geld,
du
hast
keine
Frauen
I
know
you
say
you
got
them
finest
cars,
you
ain't
got
no
engine
Ich
weiß,
du
sagst,
du
hast
die
besten
Autos,
du
hast
keinen
Motor
You
say
you
got
this
lifestyle,
but
Lyfestyle
ain't
worth
it
Du
sagst,
du
hast
diesen
Lebensstil,
aber
Lyfestyle
ist
es
nicht
wert
I
know
you
know,
you
think
you
know,
you
know
better
Ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
weißt,
du
weißt
es
besser
I
know
you
know,
you
think
you
know,
you
know
better
Ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
weißt,
du
weißt
es
besser
I
know
you
know,
you
think
you
know,
you
know
better
Ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
weißt,
du
weißt
es
besser
I
think
by
now
you,
you
should
know
better
Ich
denke,
mittlerweile
solltest
du,
solltest
du
es
besser
wissen
Don't
talk
'bout
me,
yeah,
I'm
a
fiend,
I
need
Rede
nicht
über
mich,
ja,
ich
bin
ein
Süchtiger,
ich
brauche
Everything,
money,
cars,
rings,
I
need
Alles,
Geld,
Autos,
Ringe,
ich
brauche
I
could
help
you
see,
I
could
help
you
breathe,
I
could
Ich
könnte
dir
helfen
zu
sehen,
ich
könnte
dir
helfen
zu
atmen,
ich
könnte
But
I
don't
give
no
f-
'bout
nobody,
but
me
'cause
I
should
Aber
ich
scheiße
auf
niemanden,
außer
auf
mich,
weil
ich
sollte
And
I
could,
if
I
would
Und
ich
könnte,
wenn
ich
wollte
In
a
pit
with
some
snakes,
and
they
bite
In
einer
Grube
mit
Schlangen,
und
sie
beißen
And
I
would
if
I
could
Und
ich
würde,
wenn
ich
könnte
If
I
may,
could
I
ask
if
I
should?
Wenn
ich
darf,
dürfte
ich
fragen,
ob
ich
sollte?
On
this
life,
you
could
never
get
enough
In
diesem
Leben,
du
könntest
nie
genug
bekommen
On
a
pill,
you
could
never
feel
numb
Auf
einer
Pille,
du
könntest
dich
nie
taub
fühlen
Makin'
money,
it
feels
so
good
Geld
machen,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Doing
things
that
you
never
should
Dinge
tun,
die
du
niemals
tun
solltest
I
just
went
rogue,
yeah,
don't
call
up
my
phone
Ich
bin
gerade
abtrünnig
geworden,
ja,
ruf
mich
nicht
an
Don't
text
me
'bout
sh-,
yeah,
I
don't
wanna
know
Schreib
mir
keine
SMS
über
Scheiße,
ja,
ich
will
es
nicht
wissen
No,
I
don't
wanna
know
how
far
you
could
go,
how
low
you
could
go
Nein,
ich
will
nicht
wissen,
wie
weit
du
gehen
könntest,
wie
tief
du
gehen
könntest
I
don't
wanna
hear,
if
you
live
like
me,
then
you
lose
control
Ich
will
nicht
hören,
wenn
du
wie
ich
lebst,
dann
verlierst
du
die
Kontrolle
I
don't
wanna
hear
if
you
in
2093,
we
all
know
Ich
will
nicht
hören,
wenn
du
im
Jahr
2093
bist,
wir
wissen
es
alle
I
don't
wanna
hear
if
you
near
me,
no,
I
won't
heal
your
soul
Ich
will
nicht
hören,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
nein,
ich
werde
deine
Seele
nicht
heilen
Soul
(let
it
go)
Seele
(lass
es
los)
I
know
you
say
you
know
me,
I
know
you
know
you
think
you
different
Ich
weiß,
du
sagst,
du
kennst
mich,
ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
bist
anders
I
know
you
think
you
gettin'
a
lot
of
money,
you
don't
got
no
women
Ich
weiß,
du
denkst,
du
verdienst
viel
Geld,
du
hast
keine
Frauen
I
know
you
say
you
got
them
finest
cars,
you
ain't
got
no
engine
Ich
weiß,
du
sagst,
du
hast
die
besten
Autos,
du
hast
keinen
Motor
You
say
you
got
this
lifestyle,
but
Lyfestyle
ain't
worth
it
Du
sagst,
du
hast
diesen
Lebensstil,
aber
Lyfestyle
ist
es
nicht
wert
I
know
you
know,
you
think
you
know,
you
know
better
Ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
weißt,
du
weißt
es
besser
I
know
you
know,
you
think
you
know,
you
know
better
Ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
weißt,
du
weißt
es
besser
I
know
you
know,
you
think
you
know,
you
know
better
Ich
weiß,
du
weißt,
du
denkst,
du
weißt,
du
weißt
es
besser
I
think
by
now
you,
you
should
know
better
Ich
denke,
mittlerweile
solltest
du,
solltest
du
es
besser
wissen
And
I
could
if
I
would
Und
ich
könnte,
wenn
ich
wollte
In
a
pit
with
some
snakes,
and
they
bite
In
einer
Grube
mit
Schlangen,
und
sie
beißen
And
I
would
if
I
could
Und
ich
würde,
wenn
ich
könnte
If
I
may,
could
I
ask
if
I
should?
Wenn
ich
darf,
dürfte
ich
fragen,
ob
ich
sollte?
On
this
life,
you
could
never
get
enough
In
diesem
Leben,
du
könntest
nie
genug
bekommen
On
a
pill,
you
could
never
feel
numb
Auf
einer
Pille,
du
könntest
dich
nie
taub
fühlen
Makin'
money,
it
feels
so
good
Geld
machen,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Doing
things
that
you
never
should
Dinge
tun,
die
du
niemals
tun
solltest
I
just
went
rogue
Ich
bin
gerade
abtrünnig
geworden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abdul Moiz, Neile Ode, Noah Smith
Album
2093
Veröffentlichungsdatum
16-02-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.