Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce jeu (The Twelves remix)
Эта игра (The Twelves remix)
Je
fais
l'effort,
je
te
connais
par
cœur
Я
прилагаю
усилия,
знаю
тебя
наизусть
Il
suffit
que
je
t'ignore
pour
que
tu
reviennes
en
pleure
Стоит
мне
проигнорировать
- ты
возвращаешься
в
слезах
Je
m'occupe
de
toi,
tu
repars,
c'est
ça
Я
забочусь
о
тебе,
ты
уходишь,
и
так
Toujours
le
même
schéma
et
j'anticipe
à
chaque
Всегда
один
сценарий,
и
каждый
раз
я
предвижу
его
Fou
et
tellement
évident
que
je
trouve
plus
de
sens
Безумно
и
так
очевидно,
что
я
теряю
смысл
À
ce
jeu
excitant
si
bon,
mais
si
lassant
В
этой
волнующей
игре
- так
хорошо,
но
так
утомительно
Tu
aimes
me
manipuler
et
j'aime
en
faire
autant
Ты
любишь
манипулировать
мной,
и
мне
нравится
делать
то
же
Nous
sommes
tous
deux
victimes
de
ce
doux
jeu
d'amants
Мы
оба
жертвы
этой
нежной
любовной
игры
Passion,
émotion
et
correction
d'équations
Страсть,
эмоции
и
решение
уравнений
J'agite
la
solution
mais
j'ai
toujours
la
même
sensation
Я
взбалтываю
решение,
но
чувства
остаются
прежними
C'est
tellement
évident
que
je
ne
trouve
plus
de
sens
Это
так
очевидно,
что
я
теряю
смысл
À
ce
jeu
excitant
si
bon,
mais
si
lassant
В
этой
волнующей
игре
- так
хорошо,
но
так
утомительно
Je
ne
veux
pas
d'un
amour
sans
faille
Я
не
хочу
любви
без
изъяна
Trop
parfait,
tu
ne
m'intéresses
pas
Слишком
идеален,
ты
мне
неинтересен
Folle
de
toi,
surtout
quand
tu
pars
Без
ума
от
тебя,
особенно
когда
уходишь
Fou
de
moi,
j'y
vais
de
ce
pas
Без
ума
от
меня,
я
иду
прямо
сейчас
Je
ne
veux
pas
d'un
amour
sans
faille
Я
не
хочу
любви
без
изъяна
Trop
parfait,
tu
ne
m'intéresses
pas
Слишком
идеален,
ты
мне
неинтересен
Folle
de
toi,
surtout
quand
tu
pars
Без
ума
от
тебя,
особенно
когда
уходишь
Fou
de
moi,
j'y
vais
de
ce
pas
Без
ума
от
меня,
я
иду
прямо
сейчас
Fou
et
tellement
évident
que
je
trouve
plus
de
sens
Безумно
и
так
очевидно,
что
я
теряю
смысл
À
ce
jeu
excitant
si
bon,
mais
si
lassant
В
этой
волнующей
игре
- так
хорошо,
но
так
утомительно
Tu
aimes
me
manipuler
et
j'aime
en
faire
autant
Ты
любишь
манипулировать
мной,
и
мне
нравится
делать
то
же
Nous
sommes
tous
deux
victimes
de
ce
doux
jeu
d'amants
Мы
оба
жертвы
этой
нежной
любовной
игры
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julie Lucie Budet, Tanguy Destable, Jean Francois Perrier
Album
Ce Jeu
Veröffentlichungsdatum
10-10-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.