Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Je
t'avais
dit
de
ne
pas
me
tutoyer
Я
же
говорила
тебе
не
тыкать
мне
Nous
n'avons
rien
gardé
ensemble
Мы
вместе
свиней
не
пасли
Et
n'payons
pas
le
même
loyer
И
не
платим
за
одну
и
ту
же
квартиру
Tu
postillonnes
Ты
брызжешь
слюной
Et
ton
visage
est
trop
près
И
твоё
лицо
слишком
близко
Ton
haleine
me
saoule,
j'ai
bien
envie
de
te
faire
tomber
Твой
перегар
меня
дурманит,
мне
очень
хочется
тебя
уронить
Ce
n'est
pas
joli
de
fixer
mon
décolté
Некрасиво
пялиться
на
моё
декольте
Regarde
plutôt
mes
fesses,
au
moins
j'verrais
pas
que
j'me
fais
mater
Лучше
смотри
на
мою
задницу,
по
крайней
мере,
я
не
увижу,
что
на
меня
пялятся
Ça
ne
m'étonne
pas
que
tu
sois
seul
Неудивительно,
что
ты
один
Si
tu
continues
comme
ça
j'appelle
mes
hommes
pour
qu'ils
t'assomment
Если
будешь
так
продолжать,
я
позову
своих
ребят,
чтобы
они
тебя
вырубили
Les
soirées
se
répètent
et
se
ressemblent,
quoi
Вечеринки
повторяются
и
похожи
одна
на
другую,
что
поделать
Si
ce
n'est
pas
un
mec
c'est
deux
ou
trois
Если
не
один
парень,
так
двое
или
трое
Qui
te
collent
comme
des
guêpes
sur
un
pot
de
Nutella
Которые
липнут
к
тебе,
как
осы
к
банке
Нутеллы
Quand
les
bons
sont
sur
le
dancefloor
Когда
хорошие
парни
на
танцполе
Ceux-là
sont
pour
toi
Эти-то
(плохие)
— для
тебя
Mais
il
sent
fort
Но
от
него
сильно
пахнет
L'alcool
sort
de
ses
pores
Алкоголь
выходит
через
его
поры
Tu
sais
que
dans
une
heure
tu
le
retrouves
devant
la
porte
Ты
знаешь,
что
через
час
ты
его
найдёшь
у
двери
Avec
ses
potes
entrain
de
le
calmer
С
его
дружками,
пытающимися
его
успокоить
Et
tous
sont
là
à
faire
comme
s'ils
étaient
armés
И
все
они
делают
вид,
будто
вооружены
J'aimerais
enfin
passer
une
party
sans
ces
relous
Я
бы
хотела
наконец
провести
вечеринку
без
этих
назойливых
типов
Les
fille
sont
belles,
les
mecs
se
mettraient
à
genoux
Девушки
красивые,
парни
бы
становились
на
колени
Pour
leur
offrir
un
verre
Чтобы
угостить
их
выпивкой
Faire
monter
les
enchères
Поднимать
ставки
Celui
qui
gagnerait
la
course
aurait
de
quoi
être
fier
Тот,
кто
выиграл
бы
гонку,
мог
бы
гордиться
Tous
les
garçons
en
costard,
élégants
et
polis
Все
парни
в
костюмах,
элегантные
и
вежливые
Comme
ceux
qui
sont
en
poster
au-dessus
de
ton
lit
Как
те,
что
на
плакате
над
твоей
кроватью
Depuis
des
années
qu'on
te
fait
rêver
Годами
они
заставляют
тебя
мечтать
La
seule
chose
que
tu
vois
est
une
brochette
de
mec
bourrés
Единственное,
что
ты
видишь
– это
сборище
пьяных
парней
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Tu
es
mal
poli
Ты
невоспитанный
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Francois Perrier, Julie Budet
Album
Pop-up
Veröffentlichungsdatum
03-09-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.