Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minsan,
parang
'di
pag-ibig
ang
sagot
Порой
любовь
— не
выход,
как
мне
кажется,
Kahit
na
sa
pag-iisa
ay
nababagot
Даже
в
одиночестве
я
скучаю,
но
Aanhin
ko
ang
paghahanap
ng
magmamahal
Зачем
мне
искать
того,
кто
полюбит,
Kung
sa
sarili
ko
ay
'di
pa
masaya?
Если
в
себе
я
счастья
не
нашла?
Mabuti
na'ng
mag-isa
Лучше
уж
одной
остаться,
Nang
makilala
ko
muna
ang
sarili
Чтоб
сначала
себя
понять,
Pag-ibig
muna
para
sa
akin
Сначала
полюбить
себя,
Mabuti
na'ng
mag-isa
Лучше
уж
одной
остаться,
Nang
'di
ko
sa
iba
lungkot
sinisisi
Чтоб
в
других
тоску
не
винить,
Kailangan
ko
lang,
ako
muna
Мне
просто
нужно
— сначала
я.
Minsan,
alam
kong
lungkot
ay
kakatok
(kakatok)
Порой
печаль
постучится
(постучится),
Ngunit
kailangan
kong
tatagan
ang
loob
Но
я
должна
быть
сильнее
её,
Aanhin
ko
ang
pagbibigay
ng
pagmamahal
Зачем
дарить
любовь
другим,
Kung
ang
sarili
ko'y
mapapabayaan?
Если
сама
себя
забуду?
Mabuti
na'ng
mag-isa
Лучше
уж
одной
остаться,
Nang
makilala
ko
muna
ang
sarili
Чтоб
сначала
себя
понять,
Pag-ibig
muna
para
sa
akin
Сначала
полюбить
себя,
Mabuti
na'ng
mag-isa
Лучше
уж
одной
остаться,
Nang
'di
ko
sa
iba
lungkot
sinisisi
Чтоб
в
других
тоску
не
винить,
Kailangan
ko
lang
Мне
просто
нужно
—
Pa'no
'ko
magmamahal
Как
я
смогу
любить,
Kung
'di
ko
kayang
mahalin
ako?
Если
себя
не
в
силах
принять?
Ngayon
(ngayon),
bukas
(bukas)
Сегодня
(сегодня),
завтра
(завтра)
—
Mapapagod
rin
lang
Всё
равно
устану.
Mabuti
na'ng
mag-isa
Лучше
уж
одной
остаться,
Nang
makilala
ko
muna
ang
sarili
Чтоб
сначала
себя
понять,
Pag-ibig
muna
para
sa
akin
Сначала
полюбить
себя,
Mabuti
pang
mag-isa
Лучше
уж
одной
остаться,
Nang
'di
ko
sa
iba
lungkot
sinisisi
Чтоб
в
других
тоску
не
винить,
Kailangan
ko
lang,
ako
muna
(mabuti
na
ang
mag-isa)
Мне
просто
нужно
— сначала
я
(лучше
уж
одной).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josephine Constantino
Album
Reimagined
Veröffentlichungsdatum
28-07-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.