Yeng Constantino - Ako Muna - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ako Muna - Yeng ConstantinoÜbersetzung ins Russische




Ako Muna
Сначала я
Minsan, parang 'di pag-ibig ang sagot
Порой любовь не выход, как мне кажется,
Kahit na sa pag-iisa ay nababagot
Даже в одиночестве я скучаю, но
Aanhin ko ang paghahanap ng magmamahal
Зачем мне искать того, кто полюбит,
Kung sa sarili ko ay 'di pa masaya?
Если в себе я счастья не нашла?
Mabuti na'ng mag-isa
Лучше уж одной остаться,
Nang makilala ko muna ang sarili
Чтоб сначала себя понять,
Pag-ibig muna para sa akin
Сначала полюбить себя,
Mabuti na'ng mag-isa
Лучше уж одной остаться,
Nang 'di ko sa iba lungkot sinisisi
Чтоб в других тоску не винить,
Kailangan ko lang, ako muna
Мне просто нужно сначала я.
Minsan, alam kong lungkot ay kakatok (kakatok)
Порой печаль постучится (постучится),
Ngunit kailangan kong tatagan ang loob
Но я должна быть сильнее её,
Aanhin ko ang pagbibigay ng pagmamahal
Зачем дарить любовь другим,
Kung ang sarili ko'y mapapabayaan?
Если сама себя забуду?
Mabuti na'ng mag-isa
Лучше уж одной остаться,
Nang makilala ko muna ang sarili
Чтоб сначала себя понять,
Pag-ibig muna para sa akin
Сначала полюбить себя,
Mabuti na'ng mag-isa
Лучше уж одной остаться,
Nang 'di ko sa iba lungkot sinisisi
Чтоб в других тоску не винить,
Kailangan ko lang
Мне просто нужно
Pa'no 'ko magmamahal
Как я смогу любить,
Kung 'di ko kayang mahalin ako?
Если себя не в силах принять?
Ngayon (ngayon), bukas (bukas)
Сегодня (сегодня), завтра (завтра)
Mapapagod rin lang
Всё равно устану.
Mabuti na'ng mag-isa
Лучше уж одной остаться,
Nang makilala ko muna ang sarili
Чтоб сначала себя понять,
Pag-ibig muna para sa akin
Сначала полюбить себя,
Mabuti pang mag-isa
Лучше уж одной остаться,
Nang 'di ko sa iba lungkot sinisisi
Чтоб в других тоску не винить,
Kailangan ko lang, ako muna (mabuti na ang mag-isa)
Мне просто нужно сначала я (лучше уж одной).
Oh
Ох,
Ako muna
Сначала я.





Autoren: Josephine Constantino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.