Yenic - Puede Sanar | Te Extrano 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Puede Sanar | Te Extrano 2 - YenicÜbersetzung ins Englische




Puede Sanar | Te Extrano 2
It Can Heal | I Miss You 2
Inca-mi amintesc de tine dupa cele intamplate
I still remember you, after all that happened.
Ar trebui sa te urasc, da te iubesc din pacate
I should hate you, but unfortunately, I still love you.
Vreau doar sa-ti reamintesc, suferinta ce-ai lasat-o
I just want to remind you, the pain you left behind
Intrece toata iubirea pe care ti-am acordat-o
Outweighs all the love I gave to you.
Poate inca-s la pamant c-ai smuls inima din mine
Maybe I'm still down because you ripped my heart out.
Si-am gresit eu la-nceput ca te-am iubit numai pe tine
And I was wrong in the beginning to love only you.
Cu toate ca sunt barbat, am si plans in fata ta
Even though I'm a man, I cried in front of you.
Ma vedeai ca sunt distrus, doar ca nu te afecta
You saw that I was destroyed, but it didn't affect you.
Si mai vrei sa stii ceva? Te-am povestit mult prea frumos
And you still want to know something? I spoke too highly of you.
Poate lumea avea dreptate, dar am fost eu mult prea prost
Maybe people were right, but I was just too stupid.
Am.ales sa cred in tine, caci cu tine am trait
I chose to believe in you because I lived with you.
Credeam ca vor sa ma minta, da tu-ai fost cea ce-a mintit
I thought they wanted to lie to me, but you were the one who lied.
Am sa ma fut in el destin, nu mai cred nici in iubire
I'm going to screw destiny, I don't believe in love anymore.
Stiai si tu ca fericirea mea depindea doar de tine
You knew that my happiness depended only on you.
Iar acum in lipsa ta, suferinta-i tot mai grea
And now in your absence, the suffering is even harder.
Iarta-ma ca te-am iubit, nu se va mai intampla
Forgive me for loving you, it won't happen again.
Tu te-amuzi pe seama mea ca inca te am in gand
You're amused by the fact that I'm still thinking about you.
Am jurat pe viata mea c-am sa te iubesc si-atunci cand
I swore on my life that I would love you even when
O sa vina toti cei dragi si-o sa ma vada-n pãmânt
All my loved ones will come and see me in the ground.
Si cred ca tu-ai fost inspiratia pentru care azi eu cant
And I think you were the inspiration for why I sing today.
Meritai cateva palmi pentru tot raul produs
You deserved a few slaps for all the harm you caused.
Ti-am aratat ca sunt sensibil, vina mea ca m-am expus
I showed you that I am sensitive, my fault that I exposed myself.
Toti mi-au zis ca am gresit facandu-ti loc la mine-n piept
Everyone told me that I was wrong to make room for you in my heart.
Si-am inchis mult prea mult ochii cand de fapt trebuia sa plec
And I closed my eyes for too long when in fact I had to leave.
Nu regret niciun moment, dimpotriva, imi e dor
I don't regret a single moment, on the contrary, I miss it.
Si tot nu pot sa-nteleg cum ai plecat asa usor
And I still can't understand how you left so easily.
Ti-am scris deja un album si din postura de artist
I already wrote you an album and as an artist
Nu vreau sa-mi fi inspiratie asa c-am sa renunt la scris
I don't want you to be my inspiration so I'm going to give up writing.
Sa ne-întoarcem in trecut, iti amintesti cum a-nceput
Let's go back in time, remember how it all started.
Ai vazut partea din mine pe care-am vrut s-o ascund
You saw the part of me I wanted to hide.
Mai stii cand ne-am cunoscut, acea zi frumoasa de vara
Remember when we first met, that beautiful summer day?
Emotia pe care-am avut-o cand ti-am vorbit prima oara
The excitement I felt when I first spoke to you.
Deja trecuse mult timp simteam cum ma-ndragostesc
A lot of time had already passed, I felt myself falling in love.
Da nici dup-un an de zile nu ti-am spus ca te iubesc
But even after a year, I didn't tell you that I love you.
Toate aveau sa mearga bine, doar ca tot are-un final
Everything was supposed to be fine, but it all has an end.
Cand aveai si tu de gand sa-mi zici c-ai pe-altu de-un an
When you were also going to tell me that you've had another one for a year.
Inceram sa ma retrag incet incet te-am dat de-oparte
I was trying to withdraw slowly, I pushed you aside.
Am esuat intr-un final c-aveam sentimente curate
I failed in the end because I had pure feelings.
Ti-am purtat iubire pura si inca ti-o port si-acum
I carried pure love for you and I still carry it for you.
Focu era in palma ta, sufletu-n ea, acum e scrum
The fire was in your palm, my soul in it, now it's ashes.
Ai habar prin ce-am trecut? Am uitat ca nu-ti mai pasa
Do you have any idea what I've been through? I forgot that you don't care anymore.
Sa zicem pe scurt ca-s bine ma bucur ca is in viata
Let's just say I'm fine, I'm glad to be alive.
Sufletu nu e vindecat, n-am reusit sa trec peste
The soul is not healed, I couldn't get over it.
Cuvintele-astea-s degeaba n-ai avea motiv sa-ti pese
These words are in vain, you would have no reason to care.
Stii c-am fost cuprins de ura, si-eram tot mai agresiv
You know I was filled with hatred, and I was getting more and more aggressive.
Devenisem un monstru, alcoolic nenorocit
I had become a monster, a miserable alcoholic.
Am renuntat la toata lumea i-am dat pe toti la o parte
I gave up on everyone, I pushed them all aside.
Jur c-aveam sute de planuri sa-l omor pe-ala intr-o noapte
I swear I had hundreds of plans to kill him one night.
Speriat de ce-am devenit, n-aveam un gram de control
Scared of what I had become, I didn't have an ounce of control.
Da-nschimb aveam grame de iarba si multi litri de alcool
But instead I had grams of weed and gallons of alcohol.
Noptile mereu plecat, faceam scandal la minut
Nights always gone, I was making a scene every minute.
Si-uite asa m-am transformat in ceea ce nu am vrut
And so I turned into what I didn't want to be.
Nu eram bun de iubit, da-n final am intalnit
I wasn't good to love, but in the end I met
Fata ce mi-a dar iubire nu-i pasa ce-am devenit
The girl who gave me love, she doesn't care what I've become.
Tin acum sa-i multumesc ca mi-a pus sufletul la loc
I want to thank her now for putting my soul back together.
M-a-nvatat sa am control, m-a-nvatat sa fiu iar om
She taught me to have control, she taught me to be human again.
Intr-un final ne-am despartit da si-n perioada respectiva
In the end we broke up but even during that time
Iti vedeam adesea chipul cum reflecta in oglinda
I often saw your face reflected in the mirror.
De-as putea da timpu-n spate jur ca as schimba ceva
If I could turn back time I swear I would change something.
Ziua-n care te-am cunoscut as vrea s-o sterg din viata mea
The day I met you, I would like to erase it from my life.
A trecut mult timp de-atunci noi n-am mai vorbit deloc
It's been a long time since then, we haven't spoken at all.
Am preferat sa n-am.nimic fiindca puteam sa am tot
I preferred that we have nothing because we could have everything.
Cu toate ca nu suport sa fie altu-n locul meu
Even though I can't stand someone else being in my place.
Daca tu esti fericita am promis ca sunt si eu
If you're happy, I promised I would be too.
Scuza-ma ca te-am mintit, nu pot sa fiu fericit
I'm sorry I lied to you, I can't be happy.
Cand fata pe care-am iubit-o nu-i in locu potrivit
When the girl I loved is not in the right place.
Da stii ceva nu-i nimic? Sunt sigur ca o sa-mi treaca
But you know something, it's nothing? I'm sure it will pass.
Daca nu in viata asta poate in viata cealalta
If not in this life then maybe in the next.
Probabil ca nu esti genul s-accepte iubirea pura
You're probably not the type to accept pure love.
Sau poate tu vrei doar bani si preferi sa fi batuta
Or maybe you just want money and prefer to be beaten.
Hai arunca cu noroi si da-mi vina pentru toate
Come on, throw mud and blame me for everything.
Scuza-ma c-am fost barbat si te-am tratat ca pe-o floare
Excuse me for being a man and treating you like a flower.
Ai fost o actrita buna si jucai prea multe filme
You were a good actress and you played too many movies.
Cãci iubirea adevarata-i cand iubesti fara motive
Because true love is when you love for no reason.
Eu iti ofeream iubire iar tu imi dadeai durerea
I offered you love and you gave me pain.
Sentimentele-s degeaba daca nu-i si viceversa
Feelings are in vain if it's not vice versa.
Am fost singuru-n relatie ce-a luptat ca la-nceput
I was the only one in the relationship who fought like in the beginning.
De-am fi luptat amandoi niciun versant nu-era abrupt
If we both fought, no slope would be steep.
Tot ce-a fost intre noi, a fost pierdere de timp
Everything that was between us was a waste of time.
Tu fericita ca ai tot, iar eu prost ca te-am iubit
You're happy you have everything, and I'm a fool for loving you.
Acum nu mai simt nimic, deja-m devenit imun
Now I don't feel anything anymore, I've become immune.
Las sa fii tu fericita, c-am sa fiu si eu de-acum
I'll let you be happy, because I will be happy from now on.
Ai luat-o pe-un alt drum, ne vom revedea candva
You took a different path, we will meet again someday.
Si cand ma vei iubi iar, atunci nu va mai conta
And when you love me again, then it won't matter anymore.





Autoren: Ienciu Florin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.