Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No
Yerch...
perdón.
No
eres
tú,
soy
yo
(No
Yerch...
sorry.
It's
not
you,
it's
me.
Te
quiero,
pero...
lo
siento.)
I
love
you,
but...
I'm
sorry.)
(Yerch,
lo
siento
mucho
(Yerch,
I'm
so
sorry.
La
verdad
es
que
he
estado
saliendo
The
truth
is,
I've
been
seeing
Con
alguien
más...
y
me
enamoré)
Someone
else...
and
I
fell
in
love.)
(Yerch,
discúlpame
mucho,
pero
(Yerch,
I'm
so
sorry,
but
Siento
que
esto
no
va
a
funcionar...)
I
feel
like
this
isn't
going
to
work...)
Ya
dije
que
no
quiero
I
already
said
I
don't
want
to
Y
es
que
borrarte
no
puedo
And
I
can't
erase
you
Tú
eras
mi
mundo
entero
You
were
my
whole
world
Y
ahora
yo
sin
ti
me
muero
And
now
I'm
dying
without
you
Ya
no
me
importa
la
fama
I
don't
care
about
fame
anymore
Ni
lo
que
vendrá
mañana
Nor
what
will
come
tomorrow
Porque
aquí
todo
me
daña
Because
everything
here
hurts
me
Tu
recuerdo
como
cala
Your
memory
stings
so
deep
Cinco
cicatrices
Five
scars
En
mi
cora,
cortes
tristes
On
my
heart,
sad
cuts
No
sé
qué
es
lo
que
me
hiciste
I
don't
know
what
you
did
to
me
Pero
porfa
ya
desiste
But
please
desist
Mucho
ardor
A
lot
of
burning
Y
es
mejor
And
it's
better
Porque
así
Because
this
way
Siento
algo
en
mi
pecho
I
feel
something
in
my
chest
¿Sabes
que
lo
que
me
duele
más
Do
you
know
what
hurts
me
the
most
Es
no
poderte
ver
sin
lágrimas?
Is
not
being
able
to
see
you
without
tears?
Culpa
mía
que
te
vi
y
me
dejé
llevar
My
fault
that
I
saw
you
and
let
myself
go
Ya
no
hay
otra
en
este
mundo
que
yo
quiera
amar
There's
no
other
in
this
world
that
I
want
to
love
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
Please,
tell
me
why
Please,
tell
me
why
Y
todo
porque
And
all
because
Ya
no
hay
color
en
mis
días
son
todos
grises
There's
no
color
in
my
days,
they're
all
gray
Ya
no
soy
el
mismo
desde
el
día
que
te
fuiste
I'm
not
the
same
since
the
day
you
left
Neta
que
no
entiendo
que
fue
lo
que
yo
hice
I
really
don't
understand
what
I
did
Yo
que
pensaba
que
tú
y
yo
éramos
felices
I
thought
you
and
I
were
happy
Ya
somos
dos
extraños
We
are
two
strangers
now
Que
nunca
nos
olvidamos
Who
never
forget
each
other
Los
recuerdos
del
pasado
The
memories
of
the
past
Solo
marcan
lo
soñado
Only
mark
what
was
dreamed
Ya
somos
dos
extraños
We
are
two
strangers
now
Que
nunca
nos
olvidamos
Who
never
forget
each
other
Los
recuerdos
del
pasado
The
memories
of
the
past
Solo
marcan
lo
soñado
Only
mark
what
was
dreamed
Cinco
cicatrices
Five
scars
En
mi
cora,
cortes
tristes
On
my
heart,
sad
cuts
No
sé
qué
es
lo
que
me
hiciste
I
don't
know
what
you
did
to
me
Pero
porfa
ya
desiste
But
please
desist
Mucho
ardor
A
lot
of
burning
Y
es
mejor
And
it's
better
Porque
así
Because
this
way
Siento
algo
en
mi
pecho
I
feel
something
in
my
chest
¿Sabes
que
lo
que
me
duele
más
Do
you
know
what
hurts
me
the
most
Es
no
poderte
ver
sin
lágrimas?
Is
not
being
able
to
see
you
without
tears?
Culpa
mía
que
te
vi
y
me
dejé
llevar
My
fault
that
I
saw
you
and
let
myself
go
Ya
no
hay
otra
en
este
mundo
que
yo
quiera
amar
There's
no
other
in
this
world
that
I
want
to
love
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
Please,
tell
me
why
Please,
tell
me
why
Y
todo
porque
And
all
because
Ya
no
hay
color
en
mis
días
son
todos
grises
There's
no
color
in
my
days,
they're
all
gray
Ya
no
soy
el
mismo
desde
el
día
que
te
fuiste
I'm
not
the
same
since
the
day
you
left
Neta
que
no
entiendo
que
fue
lo
que
yo
hice
I
really
don't
understand
what
I
did
Yo
que
pensaba
que
tú
y
yo
éramos
felices
I
thought
you
and
I
were
happy
Ya
la
sabes
You
already
know
Que
suene
la
erre
Let
the
"r"
sound
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.