Yerch - GRIS - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

GRIS - YerchÜbersetzung ins Englische




GRIS
GRAY
(No Yerch... perdón. No eres tú, soy yo
(No Yerch... sorry. It's not you, it's me.
Te quiero, pero... lo siento.)
I love you, but... I'm sorry.)
(Yerch, lo siento mucho
(Yerch, I'm so sorry.
La verdad es que he estado saliendo
The truth is, I've been seeing
Con alguien más... y me enamoré)
Someone else... and I fell in love.)
(Yerch, discúlpame mucho, pero
(Yerch, I'm so sorry, but
Siento que esto no va a funcionar...)
I feel like this isn't going to work...)
Ya dije que no quiero
I already said I don't want to
Y es que borrarte no puedo
And I can't erase you
eras mi mundo entero
You were my whole world
Y ahora yo sin ti me muero
And now I'm dying without you
Ya no me importa la fama
I don't care about fame anymore
Ni lo que vendrá mañana
Nor what will come tomorrow
Porque aquí todo me daña
Because everything here hurts me
Tu recuerdo como cala
Your memory stings so deep
Mi amor
My love
Cinco cicatrices
Five scars
En mi cora, cortes tristes
On my heart, sad cuts
No qué es lo que me hiciste
I don't know what you did to me
Pero porfa ya desiste
But please desist
El dolor
The pain
Es cabrón
Is a bitch
Solo trae
It only brings
Mucho ardor
A lot of burning
Y es mejor
And it's better
Porque así
Because this way
Siento algo en mi pecho
I feel something in my chest
¿Sabes que lo que me duele más
Do you know what hurts me the most
Es no poderte ver sin lágrimas?
Is not being able to see you without tears?
Culpa mía que te vi y me dejé llevar
My fault that I saw you and let myself go
Ya no hay otra en este mundo que yo quiera amar
There's no other in this world that I want to love
Dimos match
We matched
Y ahora bye
And now bye
¿Por qué te vas?
Why are you leaving?
Please, tell me why
Please, tell me why
Mi arcoíris
My rainbow
Se apagó
Turned off
Y todo porque
And all because
Ya no hay color en mis días son todos grises
There's no color in my days, they're all gray
Ya no soy el mismo desde el día que te fuiste
I'm not the same since the day you left
Neta que no entiendo que fue lo que yo hice
I really don't understand what I did
Yo que pensaba que y yo éramos felices
I thought you and I were happy
Ya somos dos extraños
We are two strangers now
Que nunca nos olvidamos
Who never forget each other
Los recuerdos del pasado
The memories of the past
Solo marcan lo soñado
Only mark what was dreamed
Ya somos dos extraños
We are two strangers now
Que nunca nos olvidamos
Who never forget each other
Los recuerdos del pasado
The memories of the past
Solo marcan lo soñado
Only mark what was dreamed
Cinco cicatrices
Five scars
En mi cora, cortes tristes
On my heart, sad cuts
No qué es lo que me hiciste
I don't know what you did to me
Pero porfa ya desiste
But please desist
El dolor
The pain
Es cabrón
Is a bitch
Solo trae
It only brings
Mucho ardor
A lot of burning
Y es mejor
And it's better
Porque así
Because this way
Siento algo en mi pecho
I feel something in my chest
¿Sabes que lo que me duele más
Do you know what hurts me the most
Es no poderte ver sin lágrimas?
Is not being able to see you without tears?
Culpa mía que te vi y me dejé llevar
My fault that I saw you and let myself go
Ya no hay otra en este mundo que yo quiera amar
There's no other in this world that I want to love
Dimos match
We matched
Y ahora bye
And now bye
¿Por qué te vas?
Why are you leaving?
Please, tell me why
Please, tell me why
Mi arcoíris
My rainbow
Se apagó
Turned off
Y todo porque
And all because
Ya no hay color en mis días son todos grises
There's no color in my days, they're all gray
Ya no soy el mismo desde el día que te fuiste
I'm not the same since the day you left
Neta que no entiendo que fue lo que yo hice
I really don't understand what I did
Yo que pensaba que y yo éramos felices
I thought you and I were happy
Yerch
Yerch
Ya la sabes
You already know
Que suene la erre
Let the "r" sound
Ay, Jorgito
Oh, Jorgito






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.