Yerin Baek - 그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 Maybe It's Not Our Fault - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 Maybe It's Not Our Fault
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 Maybe It's Not Our Fault - Возможно, это не наша вина
사실은 나도 모르겠어
사실은 나도 모르겠어 - Честно говоря, я тоже не уверена.
불안한 마음은 어디에서 태어나
불안한 마음은 어디에서 태어나 - Откуда рождается это беспокойство,
우리에게까지 건지
우리에게까지 건지 - как оно доходит до нас?
나도 모르는 새에 피어나
나도 모르는 새에 피어나 - Незаметно для меня оно расцветает
우리 사이에 상처로 자라도
우리 사이에 상처로 자라도 - и даже если превращается в глубокую рану между нами,
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 - возможно, это не наша вина.
그러니 우린 손을 잡아야
그러니 우린 손을 잡아야 - Поэтому мы должны держаться за руки,
바다에 빠지지 않도록
바다에 빠지지 않도록 - чтобы не утонуть в море.
끊임없이 눈을 맞춰야
끊임없이 눈을 맞춰야 - Мы должны постоянно смотреть друг другу в глаза,
가끔은 너무 익숙해져 버린
가끔은 너무 익숙해져 버린 - чтобы иногда, слишком привыкнув
서로를 잃어버리지 않도록
서로를 잃어버리지 않도록 - друг к другу, не потерять себя.
나도 모르는 새에 피어나
나도 모르는 새에 피어나 - Незаметно для меня оно расцветает
우리 사이에 자주 아픔을 줘도
우리 사이에 자주 아픔을 줘도 - и даже если часто причиняет нам боль,
그건 아마 우리를 크게 해줄 거야
그건 아마 우리를 크게 해줄 거야 - возможно, это сделает нас сильнее.
그러니 우린 손을 잡아야
그러니 우린 손을 잡아야 - Поэтому мы должны держаться за руки,
바다에 빠지지 않도록
바다에 빠지지 않도록 - чтобы не утонуть в море.
끊임없이 눈을 맞춰야
끊임없이 눈을 맞춰야 - Мы должны постоянно смотреть друг другу в глаза,
가끔은 너무 익숙해져 버린
가끔은 너무 익숙해져 버린 - чтобы иногда, слишком привыкнув
서로를 잃어버리지 않도록
서로를 잃어버리지 않도록 - друг к другу, не потерять себя.
익숙해진 아픈 마음들
익숙해진 아픈 마음들 - Привычная боль,
자꾸 너와 놓아주지 않아
자꾸 너와 놓아주지 않아 - она не отпускает ни тебя, ни меня.
우린 행복할 있을까
우린 행복할 있을까 - Сможем ли мы быть счастливы?
그러니 우린 손을 잡아야
그러니 우린 손을 잡아야 - Поэтому мы должны держаться за руки,
바다에 빠지지 않도록
바다에 빠지지 않도록 - чтобы не утонуть в море.
끊임없이 눈을 맞춰야
끊임없이 눈을 맞춰야 - Мы должны постоянно смотреть друг другу в глаза,
가끔은 너무 익숙해져 버린
가끔은 너무 익숙해져 버린 - чтобы иногда, слишком привыкнув
서로를 잃어버리지 않도록
서로를 잃어버리지 않도록 - друг к другу, не потерять себя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.