Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond and Before - 2003 Remaster
За пределами и прежде - Ремастеринг 2003 года
Sparkling
trees
of
silver
foam
Сверкающие
деревья
из
серебряной
пены
Cast
shadows
soft
in
winter
home
Отбрасывают
мягкие
тени
в
зимнем
доме
Swaying
branches
breaking
sound
Раскачивающиеся
ветви
нарушают
тишину
Lonely
forests
trembling
ground
Одинокие
леса
дрожат
Masquerading
leaves
of
blue
Маскирующиеся
листья
синего
цвета
Run
circles
'round
the
morning
dew
Бегают
кругами
вокруг
утренней
росы
Patterns
understood
by
you
Узоры,
понятные
тебе
Reaching
out
beyond
and
before
Тянутся
за
пределы
и
прежде
Time
like
gold
dust
brings
mind
down
Время,
как
золотая
пыль,
принижает
разум
To
levels
hidden
underground
До
уровней,
скрытых
под
землей
Say
a
few
words
to
the
wind
Скажи
пару
слов
ветру
That's
all
that's
left
of
winters,
friend
Это
все,
что
осталось
от
зим,
мой
друг
Reaching
the
snow
in
the
days
of
the
cold
Достигая
снега
в
холодные
дни
Casting
a
spell
out
of
ice
Создавая
заклинание
изо
льда
Now
that
you're
gone
the
summer's
too
long
Теперь,
когда
тебя
нет,
лето
слишком
длинное
And
it
seems
like
the
end
of
my
life
И
это
кажется
концом
моей
жизни
Beyond
and
before
За
пределами
и
прежде
Sparkling
trees
of
silver
foam
Сверкающие
деревья
из
серебряной
пены
Cast
shadows
soft
in
winter
home
Отбрасывают
мягкие
тени
в
зимнем
доме
Swaying
branches
breaking
sound
Раскачивающиеся
ветви
нарушают
тишину
Lonely
forests
trembling
ground
Одинокие
леса
дрожат
Masquerading
leaves
of
blue
Маскирующиеся
листья
синего
цвета
Run
circles
'round
the
morning
dew
Бегают
кругами
вокруг
утренней
росы
Patterns
understood
by
you
Узоры,
понятные
тебе
Reaching
out
beyond
and
before
Тянутся
за
пределы
и
прежде
Reaching
the
snow
in
the
days
of
the
cold
Достигая
снега
в
холодные
дни
Casting
a
spell
out
of
ice
Создавая
заклинание
изо
льда
Now
that
you're
gone
the
summer's
too
long
Теперь,
когда
тебя
нет,
лето
слишком
длинное
And
it
seems
like
the
end
of
my
life
И
это
кажется
концом
моей
жизни
Beyond
and
before
За
пределами
и
прежде
Time
like
gold
dust
brings
mind
down
Время,
как
золотая
пыль,
принижает
разум
Time
like
gold
dust
brings
mind
down
Время,
как
золотая
пыль,
принижает
разум
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard C. Bailey, Christopher Russell Edward Squire
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.