Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrigal (Live 2019)
Мадригал (Концертная запись 2019)
I
will
be
there
said
my
friend
of
a
distant
life
«Я
буду
там»,
– сказал
мой
друг
из
далекой
жизни,
Covered
in
greens
of
a
golden
age,
set
in
stone
Укрытый
зеленью
золотого
века,
застывшего
в
камне.
Follow
me,
"he
sounded
of
dreams
supreme"
follow
me
«Следуй
за
мной»,
– голос
его
звучал,
словно
высшая
мечта,
– «следуй
за
мной»,
Drifting
within
the
glow
and
the
after-glow
of
the
eve
Паря
в
сиянии
и
послесиянии
вечера.
And
if
that
firelight,
I
could
match
the
inner
flame
И
если
бы
этим
огнем
очага
я
мог
сравниться
с
внутренним
пламенем,
Sacred
ships
do
sail
the
seventh
age
Священные
корабли
плывут
в
седьмой
век.
Cast
off
your
garments
of
fear,
replace
them
with
love
Сбрось
одежды
страха,
замени
их
любовью,
Most
of
all
play
with
the
game
of
the
age
И
главное
– играй
в
игру
эпохи.
Highest
of
places
remain
all
as
one
with
you
Высшие
сферы
пребывают
в
единстве
с
тобой,
Giving
us
light
and
the
freedom
of
the
day
Даруя
нам
свет
и
свободу
дня.
And
if
that
firelight,
I
could
match
the
inner
flame
И
если
бы
этим
огнем
очага
я
мог
сравниться
с
внутренним
пламенем,
Sacred
ships
do
sail
the
seventh
age
Священные
корабли
плывут
в
седьмой
век.
And
have
always
been
here
И
всегда
были
здесь.
Celestial
travellers
have
always
been
here
with
us
Небесные
странники
всегда
были
здесь
с
нами,
Set
in
the
homes
of
the
universe
we
have
yet
to
go
Поселяясь
в
домах
вселенной,
куда
нам
еще
предстоит
отправиться.
Countless
expansions
will
arrive
and
flow
inside
of
us
Бесчисленные
расширения
придут
и
потекут
внутри
нас.
My
friend,
he
of
fantasy,
dancing
with
the
spirit
of
the
age
Мой
друг,
мечтатель,
танцующий
с
духом
времени...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RICK WAKEMAN, JON ANDERSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.