Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apoheretismos - Live
Прощание - Живое исполнение
Μεσοπέλαγα
αρμενίζω
κι
έχω
πλώρα
τον
καημό
Посреди
моря
плыву
я,
и
в
груди
моей
тоска,
Μεσοπέλαγα
αρμενίζω
κι
έχω
πλώρα
τον
καημό
Посреди
моря
плыву
я,
и
в
груди
моей
тоска,
κι
έχω
την
αγάπη
πρίμα
κι
άλμπουρο
τον
χωρισμό
И
любовь
моя
как
парус,
а
разлука
- как
мачта,
κι
έχω
την
αγάπη
πρίμα
κι
άλμπουρο
τον
χωρισμό
И
любовь
моя
как
парус,
а
разлука
- как
мачта,
Θάλασσα,
μη
με
διώχνεις
μακριά
Море,
не
гони
меня
прочь,
Χωρισμέ,
μου
ματώνεις
την
καρδιά
Разлука,
ты
рвёшь
мне
сердце
в
клочья.
Μαύρη
μοίρα
το
′χει
γράψει,
να
μακραίνω,
να
χαθώ
Злая
судьба
так
решила,
что
мне
суждено
уплыть,
Μαύρη
μοίρα
το
'χει
γράψει,
να
μακραίνω,
να
χαθώ
Злая
судьба
так
решила,
что
мне
суждено
уплыть,
μάκρια
′πο
το
νησί
μου
κι
από
κείνη
π'
αγαπώ
Прочь
от
острова
родного,
от
той,
что
люблю,
μάκρια
'πο
το
νησί
μου
κι
από
κείνη
π′
αγαπώ
Прочь
от
острова
родного,
от
той,
что
люблю,
Θάλασσα,
μη
με
διώχνεις
μακριά
Море,
не
гони
меня
прочь,
Χωρισμέ,
μου
ματώνεις
την
καρδιά
Разлука,
ты
рвёшь
мне
сердце
в
клочья.
Θάλασσα,
μη
με
διώχνεις
μακριά
Море,
не
гони
меня
прочь,
Χωρισμέ,
μου
ματώνεις
την
καρδιά
Разлука,
ты
рвёшь
мне
сердце
в
клочья.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: kostas moudakis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.