Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efapax - Live
Efapax - Live
Όλη
μου
τη
ζωή,
κρυβόμουνα
γιατί
My
whole
life,
I've
been
hiding
because
το
′θελα
μα
φοβόμουνα
να
φύγω.
I
wanted
to,
but
I
was
afraid
to
leave.
Κάποτε
αγάπη
έλεγα
αυτή
την
ενοχή
Once
I
called
this
guilt
love,
μα
τώρα
μ'
εκδικείται
λίγο
λίγο.
but
now
it
slowly
takes
its
revenge
on
me.
Όλη
μου
τη
ζωή
μού
′βγαινε
η
ψυχή
My
whole
life,
my
soul
has
been
coming
out
of
me,
κάτι
να
θυμηθώ,
κάτι
ν'
αρχίσω.
to
remember
something,
to
start
something.
Να
'ναι
καλοί
οι
φίλοι
κι
οι
λογαριασμοί
For
the
friends
and
the
bills
to
be
good,
και
να
μη
χρειαστεί
να
τα
σκαλίσω,
and
that
I
don't
have
to
go
through
them,
κάτι
να
θυμηθώ
κάτι
ν′
αρχίσω.
to
remember
something,
to
start
something.
Μου
′μάθαν
να
μισώ,
ν'
αρκούμαι
στο
μισό
They
taught
me
to
hate,
to
settle
for
half,
να
χάνω,
να
κερδίζω,
να
ποντάρω.
to
lose,
to
win,
to
bet.
Να
παίρνω
διαταγές,
να
σπάω
επιταγές,
To
take
orders,
to
break
injunctions,
σε
κάθε
ευκαιρία
να
κορνάρω.
to
honk
at
every
opportunity.
Να
σφίγγω
τα
λουριά,
με
τόση
μαστοριά,
To
tighten
the
straps,
with
such
skill,
να
βρίσκω
μία
λύση
στο
ποδάρι,
to
find
a
solution
at
my
feet,
να
κλείνω
τα
παντζούρια
και
μόνη
συντροφιά,
to
close
the
shutters
and
be
alone,
να
σφίγγω
πιο
πολύ
το
μαξιλάρι,
to
clutch
the
pillow
even
tighter,
να
βρίσκω
μία
λύση
στο
ποδάρι.
to
find
a
solution
at
my
feet.
Όλη
μου
τη
ζωή,
μια
δεύτερη
κρυφή,
All
my
life,
a
secret
second
life,
αγέννητη
η
ζωή
μ′
ακολουθούσε.
an
unborn
life
followed
me.
Δεν
κοίταζε
στα
μάτια,
δεν
ήταν
φορτική,
It
didn't
look
me
in
the
eye,
it
wasn't
burdensome,
δε
μίλαγε
μα
όλα
τα
ζητούσε,
it
didn't
speak
but
asked
for
everything,
μια
θάλασσα
μικρή
μ'
ακολουθούσε.
a
small
sea
followed
me.
Όλη
μου
τη
ζωή,
μια
δεύτερη
κρυφή,
All
my
life,
a
secret
second
life,
αγέννητη
η
ζωή
μ′
ακολουθούσε.
an
unborn
life
followed
me.
Δεν
κοίταζε
στα
μάτια,
δεν
ήταν
φορτική,
It
didn't
look
me
in
the
eye,
it
wasn't
burdensome,
δε
μίλαγε
μα
όλα
τα
ζητούσε,
it
didn't
speak
but
asked
for
everything,
μια
θάλασσα
μικρή
μ'
ακολουθούσε.
a
small
sea
followed
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: lavredis maheritsas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.