Yiannis Kotsiras - Gia Pou To 'Vales Kardia Mou - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Gia Pou To 'Vales Kardia Mou - Live
For Where Do You Set Sail, My Heart - Live
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά,
For where do you set sail, my heart, with open sails,
για ποια πέλαγα ουράνια, άστρα μαγικά;
for what heavenly seas, magical stars;
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;
For where do you set sail, my heart, with open sails;
Για ποια μακρινή πατρίδα, έρμη ξενητειά;
For what distant homeland, poor exile,
Θάλασσα, ουρανός μ' αστέρια, πουθενά στεριά.
Sea, sky with stars, nowhere to land.
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ′ ανοιχτά πανιά;
For where do you set sail, my heart, with open sails;
Ποια αγάπη, ποιο λιμάνι, ποια παρηγοριά;
What love, what port, what solace;
Θα 'χεις αγκαλιά το κύμα, χάδι το νοτιά.
You will have the wave in your arms, the south wind as a caress.
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;
For where do you set sail, my heart, with open sails;





Autoren: orfeas peridis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.