Yiannis Parios - Horis Esena Den Iparho - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Horis Esena Den Iparho - Yiannis PariosÜbersetzung ins Russische




Horis Esena Den Iparho
Без тебя меня нет
Είσαι ο τελευταίος μου σταθμός
Ты мой последний причал,
φεύγεις και με πιάνει πανικός
ты уходишь, и меня охватывает паника,
κι ώσπου να γυρίσεις συνεχώς
и пока ты не вернёшься, постоянно
μετρώ την απουσία σου
считаю минуты твоего отсутствия.
Ποιος να το πιστέψει πες μου ποιος
Кто бы мог поверить, скажи мне, кто,
τι μου κάνει ο έρωτας αυτός
что эта любовь делает со мной такое,
και κοίτα κάτι πράγματα
и посмотри, до чего я дошёл,
να βάζω εγώ τα κλάματα για σένανε
что плачу из-за тебя.
Χωρίς εσένα δεν υπάρχω
Без тебя меня нет,
είμαι ένα τίποτα εγώ
я ничто,
κι αν θέλεις σου το υπογράφω
и если хочешь, я подпишусь под этим,
πως μια ζωή θα σ' αγαπώ
что буду любить тебя всю жизнь.
Χωρίς εσένα δεν υπάρχω
Без тебя меня нет,
είμαι ένα τίποτα εγώ
я ничто,
κι αν θέλεις σου το υπογράφω
и если хочешь, я подпишусь под этим,
πως μια ζωή θα σ' αγαπώ
что буду любить тебя всю жизнь.
Είσαι ο τελευταίος μου σταθμός
Ты мой последний причал,
μάρτυράς μου είναι ο Θεός
Бог мне свидетель,
είδα μεσ'τα μάτια σου το φως
я увидел свет в твоих глазах,
στα μάτια σου γεννήθηκα
в твоих глазах я родился заново.
Κοίτα πώς αλλάζουν οι καιροί
Смотри, как меняются времена,
χτες ακόμα έκλαιγες εσύ
ещё вчера плакала ты,
ποτέ δε το περίμενα πως κάποτε
я никогда не ожидал, что когда-нибудь
θα πέθαινα για σένα
умру за тебя.
Χωρίς εσένα δεν υπάρχω
Без тебя меня нет,
είμαι ένα τίποτα εγώ
я ничто,
κι αν θέλεις σου το υπογράφω
и если хочешь, я подпишусь под этим,
πως μια ζωή θα σ' αγαπώ
что буду любить тебя всю жизнь.
Χωρίς εσένα δεν υπάρχω
Без тебя меня нет,
είμαι ένα τίποτα εγώ
я ничто,
κι αν θέλεις σου το υπογράφω
и если хочешь, я подпишусь под этим,
πως μια ζωή θα σ' αγαπώ
что буду любить тебя всю жизнь.





Autoren: harry varthakouris


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.