Yiannis Parios - Μην Λές Τίποτα Τώρα - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Μην Λές Τίποτα Τώρα
Не Говори Ничего Сейчас
Μη λες τίποτα τώρα
Не говори ничего сейчас,
είναι άγια η ώρα
этот час святой,
που τα χείλη μας σμίγουν
когда наши губы сливаются,
κι οι καρδιές μας ανοίγουν
и наши сердца открываются.
Μη λες τίποτα τώρα
Не говори ничего сейчас,
είναι άγια η ώρα
этот час святой.
Μονάχα ετούτη τη στιγμή καταλαβαίνω
Только в этот миг я понимаю,
γιατί υπάρχω και τον κόσμο υπομένω
зачем я существую и терплю этот мир.
μονάχα ετούτη τη στιγμή παρακαλάω
Только в этот миг я молю,
να μη πεθάνω μα να ζω να σ' αγαπάω
чтобы не умереть, а жить, чтобы любить тебя.
Μονάχα ετούτη τη στιγμή καταλαβαίνω
Только в этот миг я понимаю,
γιατί υπάρχω και τον κόσμο υπομένω
зачем я существую и терплю этот мир.
μονάχα ετούτη τη στιγμή παρακαλάω
Только в этот миг я молю,
να μη πεθάνω μα να ζω να σ' αγαπάω
чтобы не умереть, а жить, чтобы любить тебя,
να μη πεθάνω μα να ζω να σ' αγαπάω
чтобы не умереть, а жить, чтобы любить тебя.
Το κορμί σου αγγίζω
Я прикасаюсь к твоему телу
και ζωή πλημμυρίζω
и наполняюсь жизнью,
μ' ένα νόημα άλλο
иным смыслом,
τρυφερό και μεγάλο
нежным и великим.
Μην λες τίποτα τώρα
Не говори ничего сейчас,
είναι άγια η ώρα
этот час святой.
Μονάχα ετούτη τη στιγμή καταλαβαίνω
Только в этот миг я понимаю,
γιατί υπάρχω και τον κόσμο υπομένω
зачем я существую и терплю этот мир.
μονάχα ετούτη τη στιγμή παρακαλάω
Только в этот миг я молю,
να μη πεθάνω μα να ζω να σ' αγαπάω
чтобы не умереть, а жить, чтобы любить тебя.
Μονάχα ετούτη τη στιγμή καταλαβαίνω
Только в этот миг я понимаю,
γιατί υπάρχω και τον κόσμο υπομένω
зачем я существую и терплю этот мир.
μονάχα ετούτη τη στιγμή παρακαλάω
Только в этот миг я молю,
να μη πεθάνω μα να ζω να σ' αγαπάω
чтобы не умереть, а жить, чтобы любить тебя,
να μη πεθάνω μα να ζω να σ' αγαπάω
чтобы не умереть, а жить, чтобы любить тебя.





Autoren: spiros papavasiliou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.