Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Sweater (Tortoise remix)
Осенний свитер (Tortoise remix)
When
I
heard
the
knock
on
the
door
Когда
я
услышал
стук
в
дверь,
I
couldn't
catch
my
breath
У
меня
перехватило
дыхание.
Is
it
too
late
to
call
this
off?
Не
слишком
ли
поздно
всё
отменить?
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
улизнуть,
Wouldn't
that
be
better?
Разве
не
было
бы
это
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Я
бы
молчал,
And
you
in
your
autumn
sweater
А
ты
была
бы
в
своём
осеннем
свитере.
I
tried
my
best
to
hide
in
the
crowded
room
Я
изо
всех
сил
пытался
спрятаться
в
толпе,
It's
nearly
possible
Это
почти
получилось.
I
wait
for
you,
oh,
most
patiently
Я
жду
тебя,
о,
очень
терпеливо.
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
улизнуть,
Wouldn't
that
be
better?
Разве
не
было
бы
это
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Я
бы
молчал,
And
you
in
your
autumn
sweater
А
ты
была
бы
в
своём
осеннем
свитере.
So
I
looked
for
your
eyes
and
the
waves
looked
like
Я
искал
твои
глаза,
и
волны
выглядели
так,
They'd
pour
right
out
of
them
Будто
они
сейчас
из
них
хлынут.
I'll
try
hard,
I'll
try
always
Я
буду
очень
стараться,
я
всегда
буду
стараться,
But
it's
a
waste
of
time
Но
это
пустая
трата
времени.
It's
a
waste
of
time
if
I
can't
smile
easily
Это
пустая
трата
времени,
если
я
не
могу
улыбаться
легко,
Like
in
the
beginning
Как
в
самом
начале.
In
the
beginning
В
самом
начале.
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
улизнуть,
Wouldn't
that
be
better?
Разве
не
было
бы
это
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Я
бы
молчал,
And
you
in
your
autumn
sweater
А
ты
была
бы
в
своём
осеннем
свитере.
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
улизнуть,
Wouldn't
that
be
better?
Разве
не
было
бы
это
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Я
бы
молчал,
And
you
in
your
autumn
sweater
А
ты
была
бы
в
своём
осеннем
свитере.
You
in
your
autumn
sweater
Ты
в
своём
осеннем
свитере.
You
in
your
autumn
sweater
Ты
в
своём
осеннем
свитере.
You
in
your
autumn
sweater
Ты
в
своём
осеннем
свитере.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.