Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale La Pena
Es ist es nicht wert
No
vale
la
pena
Es
ist
es
nicht
wert
¿Pa
qué
perder
el
tiempo
si
es
viento
y
arena?
Wozu
die
Zeit
verschwenden,
wenn
sie
Wind
und
Sand
ist?
Si
yo
me
siento
preso
y
atao
a
tu
cadena
Wenn
ich
mich
gefangen
fühle
und
an
deine
Kette
gebunden
Y
mi
guitarra
llora,
no
hay
quien
la
consuela
Und
meine
Gitarre
weint,
niemand
kann
sie
trösten
Las
manos
que
la
tocan
se
mueren
de
pena
Die
Hände,
die
sie
spielen,
sterben
vor
Kummer
Amarnos
sin
piedá
hoy
e'
nuestra
condena,
uh-ah-ah
Uns
heute
gnadenlos
zu
lieben
ist
unser
Urteil,
uh-ah-ah
No
sé
que
me
pasa,
que
me
siento
frío
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
dass
ich
mich
kalt
fühle
Te
entregué
mi
amor
cuando
solo
éramo
unos
crío'
Ich
gab
dir
meine
Liebe,
als
wir
nur
Kinder
waren
Ya
no
queda
nada,
recuerdos
perdío'
Nichts
ist
mehr
übrig,
verlorene
Erinnerungen
Dime
qué
hemos
hecho
para
echarnos
al
olvido
Sag
mir,
was
wir
getan
haben,
um
uns
dem
Vergessen
hinzugeben
Todo
era
perfecto,
tú
al
laíto
mío
Alles
war
perfekt,
du
an
meiner
Seite
Y
ahora,
hasta
besarte
ha
perdío
todo
el
sentío
Und
jetzt
hat
sogar
dich
zu
küssen
jeden
Sinn
verloren
No
vale
la
pena,
todo
s'ha
perdío
Es
ist
es
nicht
wert,
alles
ist
verloren
Nuestro
amor
es
grande,
como
un
barco,
pero
hundío
Unsere
Liebe
ist
groß,
wie
ein
Schiff,
aber
gesunken
Lo
que
hemos
pasao,
lo
que
hemos
reío
Was
wir
durchgemacht
haben,
was
wir
gelacht
haben
Todo'
eso'
momento'
solo
son
recuerdos
frío'
All
diese
Momente
sind
nur
kalte
Erinnerungen
¿Para
qué
luchamo,
para
qué
seguimo?
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
machen
wir
weiter?
Aunque
nos
amamo
y
no
queremo,
nos
herimo
Auch
wenn
wir
uns
lieben
und
es
nicht
wollen,
verletzen
wir
uns
No
vale
la
pena
Es
ist
es
nicht
wert
¿Pa
qué
perder
el
tiempo
si
es
viento
y
arena?
Wozu
die
Zeit
verschwenden,
wenn
sie
Wind
und
Sand
ist?
Si
yo
me
siento
preso
y
atao
a
tu
cadena
Wenn
ich
mich
gefangen
fühle
und
an
deine
Kette
gebunden
Y
mi
guitarra
llora,
no
hay
quien
la
consuela
Und
meine
Gitarre
weint,
niemand
kann
sie
trösten
Las
manos
que
la
tocan
se
mueren
de
pena
Die
Hände,
die
sie
spielen,
sterben
vor
Kummer
Amarnos
sin
piedá
hoy
e'
nuestra
condena,
uh-ah-ah
Uns
heute
gnadenlos
zu
lieben
ist
unser
Urteil,
uh-ah-ah
No
vale
la
pena
Es
ist
es
nicht
wert
¿Pa
qué
perder
el
tiempo
si
es
viento
y
arena?
Wozu
die
Zeit
verschwenden,
wenn
sie
Wind
und
Sand
ist?
Si
yo
me
siento
preso
y
atao
a
tu
cadena
Wenn
ich
mich
gefangen
fühle
und
an
deine
Kette
gebunden
Y
mi
guitarra
llora,
no
hay
quien
la
consuela
Und
meine
Gitarre
weint,
niemand
kann
sie
trösten
Las
manos
que
la
tocan
se
mueren
de
pena
Die
Hände,
die
sie
spielen,
sterben
vor
Kummer
Amarnos
sin
piedá
hoy
es
nuestra
condena,
uh-ah-ah
Uns
heute
gnadenlos
zu
lieben
ist
unser
Urteil,
uh-ah-ah
No
vale
la
pena
Es
ist
es
nicht
wert
¿Pa
qué
perder
el
tiempo
si
es
viento
y
arena?
Wozu
die
Zeit
verschwenden,
wenn
sie
Wind
und
Sand
ist?
Si
yo
me
siento
preso
y
atao
a
tu
cadena
Wenn
ich
mich
gefangen
fühle
und
an
deine
Kette
gebunden
Y
mi
guitarra
llora,
no
hay
quien
la
consuela
Und
meine
Gitarre
weint,
niemand
kann
sie
trösten
Las
manos
que
la
tocan
se
mueren
de
pena
Die
Hände,
die
sie
spielen,
sterben
vor
Kummer
Amarnos
sin
piedá
hoy
e'
nuestra
condena,
uh-ah-ah
Uns
heute
gnadenlos
zu
lieben
ist
unser
Urteil,
uh-ah-ah
No
sé
que
me
pasa,
que
ya
no
te
veo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehe
Desde
que
te
fuiste,
to
lo
que
me
pasa
feo
Seit
du
gegangen
bist,
ist
alles,
was
mir
passiert,
schlimm
Por
las
noches
lloro,
tus
mensajes
leo
Nachts
weine
ich,
lese
deine
Nachrichten
No
digas
que
no
me
quieres,
porque
no
te
creo
Sag
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst,
denn
ich
glaube
dir
nicht
Me
siento
vacío,
frío
en
el
silencio
Ich
fühle
mich
leer,
kalt
in
der
Stille
Aunque
sé
que
ya
no
vuelves,
yo
no
me
conciencio
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommst,
finde
ich
mich
nicht
damit
ab
Ya
no
diferencio
la
noche
del
día
Ich
unterscheide
nicht
mehr
zwischen
Nacht
und
Tag
No
existen
doctore
que
me
curen
esta
herí'a
Es
gibt
keine
Ärzte,
die
diese
Wunde
heilen
können
Mi
guitarra
llora
con
su
melodía
Meine
Gitarre
weint
mit
ihrer
Melodie
Que
me
parte
el
alma
con
su
melodía
Die
mich
mit
ihrer
Melodie
zerreißt
Porque
yo
no
entiendo,
si
tú
me
quería'
Denn
ich
verstehe
nicht,
wenn
du
mich
doch
geliebt
hast
¿Por
qué
me
dejaste
solo?,
dime,
vida
mía
Warum
hast
du
mich
allein
gelassen?,
sag
mir,
mein
Leben
No
vale
la
pena
Es
ist
es
nicht
wert
¿Pa
qué
perder
el
tiempo
si
es
viento
y
arena?
Wozu
die
Zeit
verschwenden,
wenn
sie
Wind
und
Sand
ist?
Si
yo
me
siento
preso
y
atao
a
tu
cadena
Wenn
ich
mich
gefangen
fühle
und
an
deine
Kette
gebunden
Y
mi
guitarra
llora,
no
hay
quien
la
consuela
Und
meine
Gitarre
weint,
niemand
kann
sie
trösten
Las
manos
que
la
tocan
se
mueren
de
pena
Die
Hände,
die
sie
spielen,
sterben
vor
Kummer
Amarnos
sin
piedá
hoy
es
nuestra
condena,
uh-ah-ah
Uns
heute
gnadenlos
zu
lieben
ist
unser
Urteil,
uh-ah-ah
No
vale
la
pena
Es
ist
es
nicht
wert
¿Pa
qué
perder
el
tiempo
si
es
viento
y
arena?
Wozu
die
Zeit
verschwenden,
wenn
sie
Wind
und
Sand
ist?
Si
yo
me
siento
preso
y
atao
a
tu
cadena
Wenn
ich
mich
gefangen
fühle
und
an
deine
Kette
gebunden
Y
mi
guitarra
llora,
no
hay
quien
la
consuela
Und
meine
Gitarre
weint,
niemand
kann
sie
trösten
Las
manos
que
la
tocan
se
mueren
de
pena
Die
Hände,
die
sie
spielen,
sterben
vor
Kummer
Amarnos
sin
piedá
hoy
es
nuestra
condena,
uh-ah-ah
Uns
heute
gnadenlos
zu
lieben
ist
unser
Urteil,
uh-ah-ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hugo Sánchez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.