Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
quite
a
few
things
that
I'm
mad
at
Меня
многое
злит,
I
grew
up
seeing
my
mother
being
an
addict
Я
вырос,
видя,
как
моя
мать
была
зависимой.
Although
whatever
I
wanted
I
always
had
it
Хотя
всё,
что
я
хотел,
у
меня
всегда
было,
The
thought
of
that
shit
is
colder
than
the
attic
Мысль
об
этом
холоднее,
чем
на
чердаке.
I
was
raised
in
a
basement
below
average
Я
вырос
в
подвале,
ниже
среднего
уровня,
So
when
you
spoke
about
being
broke
I
know
how
that
is
Поэтому,
когда
ты
говорила
о
безденежье,
я
знаю,
что
это
такое.
But
I
love
you
Bianca
cause
you
kicked
that
habit
Но
я
люблю
тебя,
Бианка,
потому
что
ты
избавилась
от
этой
привычки.
I
know
it's
hard
going
forward
then
moving
backwards
Я
знаю,
как
трудно
двигаться
вперёд,
а
потом
назад.
These
are
words
from
my
book
of
life's
chapters
Это
слова
из
книги
глав
моей
жизни,
Before
the
fame,
no
name,
no
status
До
славы,
без
имени,
без
статуса.
Just
those
days
and
nights
no
Gladys
Просто
те
дни
и
ночи
без
Глэдис,
But
I'm
glad
it's
over
so
now
that
I'm
older
I
can
go
back
and
look
at
it
Но
я
рад,
что
всё
кончилось,
теперь,
когда
я
старше,
я
могу
оглянуться
назад
и
посмотреть
на
это.
And
thank
God
that
you
stood
past
it,
this
is
a
hood
classic
И
поблагодарить
Бога,
что
ты
это
пережила,
это
классика
района.
I
was
a
hard
headed
kid
that
use
to
get
his
ass
kicked
Я
был
упрямым
ребенком,
которого
часто
били
For
tryna
light
up
sofas
with
your
book
of
matches
За
попытки
поджечь
диваны
твоей
книжкой
спичек.
Tough
words
spoke
louder
than
my
actions
Грубые
слова
говорили
громче
моих
действий,
A
four
year
old
wanting
to
control
the
atlas
Четырехлетний
малыш,
желающий
контролировать
атлас.
Felt
like
Hulk
Hogan,
Tony
Atlas
Чувствовал
себя
Халком
Хоганом,
Тони
Атласом,
But
I
was
still
your
lil'
skinny
bony
bastard
Но
я
всё
ещё
был
твоим
маленьким
тощим
костлявым
ублюдком.
Although
my
Dad
was...
there
every
weekend
taking
me
to
Queens
to
go
and
see
my
Grandma
Хотя
мой
отец
был...
там
каждые
выходные,
возил
меня
в
Куинс,
чтобы
увидеть
мою
бабушку.
You
know
I
can't
forget
about
you
Nana
and
God
bless
my
Great
Grandmother
Clara
Знаешь,
я
не
могу
забыть
о
тебе,
бабуля,
и
благослови
Бог
мою
прабабушку
Клару.
Bendición
Grandma
Благословение,
бабушка.
Rolling
Haze,
burning
J's,
records
playing
backwards
Курим
травку,
жжём
косяки,
пластинки
играют
задом
наперёд.
Back
in
the
days
in
Dad's
Cadillac
was
shooting
cap
guns
В
те
дни
в
Кадиллаке
отца
мы
стреляли
из
игрушечных
пистолетов.
Your
Son's
got
a
ton
weighing
on
his
shoulders
На
плечах
твоего
сына
лежит
тонна
груза,
The
days
are
shorter,
nights
became
the
coldest
Дни
стали
короче,
ночи
стали
холоднее.
Everyday
stories
written
on
these
corners
Повседневные
истории,
написанные
на
этих
улицах,
They
say
we're
here
today,
gone
tomorrow
Говорят,
мы
здесь
сегодня,
а
завтра
нас
нет.
No
sorrow
for
those
who
ain't
follow
the
street
code
Нет
печали
по
тем,
кто
не
следовал
уличным
законам,
I
just
played
the
game
without
the
cheat
codes
Я
просто
играл
в
игру
без
чит-кодов.
Lived
long
enough
to
see
a
rose
from
the
street
grow
Прожил
достаточно
долго,
чтобы
увидеть,
как
роза
растёт
на
улице,
Mikey
made
it
past
fourteen
hundred
and
four
weeks
old
Майки
прожил
больше
четырнадцатисот
четырёх
недель.
And
it's
f4t
until
my
cheeks
froze
И
это
круто,
пока
мои
щёки
не
замёрзнут,
This
is
the
path
that
we
chose
Это
тот
путь,
который
мы
выбрали.
Lucky
me
a
four
leaf
clover
Мне
повезло,
как
с
четырёхлистным
клевером,
A
pot
of
gold
for
when
our
reigns
over
Горшок
с
золотом,
когда
наше
правление
закончится.
We
came
to
close
just
to
lose
it
all
Мы
подошли
так
близко,
чтобы
всё
потерять,
You
live
to
fight
another
day,
win,
lose
or
draw
Ты
живёшь,
чтобы
сражаться
в
другой
день,
выиграть,
проиграть
или
сыграть
вничью.
Far
from
perfect
but
I
paint
pictures
Далеко
не
идеален,
но
я
рисую
картины,
Poetry
of
pleasure
and
pain
I
create
scriptures
Поэзия
удовольствия
и
боли,
я
создаю
писания.
Light
fixtures
twitching
in
the
dark
hallways
Светильники
мигают
в
тёмных
коридорах,
Mixed
emotions
from
chilling
in
the
projects
all
day
Смешанные
эмоции
от
целодневного
пребывания
в
проектах.
With
"No
Way
Out"
like
Diddy's
debut
С
"No
Way
Out",
как
дебют
Дидди,
Nightmares
wishing
these
dreams
really
came
true
Кошмары,
в
которых
эти
мечты
действительно
сбываются.
I
should
pray
everyday
and
be
thankful
Я
должен
молиться
каждый
день
и
быть
благодарным,
I
should
pray
anyway
and
be
grateful
Я
должен
молиться
в
любом
случае
и
быть
признательным
For
the
days
I
had
a
plate
full
and
threw
the
other
half
away
За
те
дни,
когда
у
меня
была
полная
тарелка,
а
я
выбросил
другую
половину.
Man
I
hope
there's
a
pathway
to
this
paradise
Надеюсь,
есть
путь
в
этот
рай,
Before
I
perish,
gotta
visit
Paris
twice
Прежде
чем
я
погибну,
должен
дважды
посетить
Париж.
Parabellums
at
your
cerebellum,
turn
you
to
parasites
Парабеллумы
в
твоём
мозжечке
превратят
тебя
в
паразитов,
It
all
started
from
a
pair
of
Nikes
Всё
началось
с
пары
Найков.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Hu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.