Yonca Lodi - Milat (Akustik Versiyon) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Milat (Akustik Versiyon) - Yonca LodiÜbersetzung ins Russische




Milat (Akustik Versiyon)
Милад (Акустическая версия)
Söyleyecek sözüm olmuştur hep
Мне всегда было что сказать,
Ben hiç böyle suskun kalmadım
Я никогда так не молчала.
Hayli garip, içli ve yorgun
Довольно странно, душевно и устало,
Yarım kaldık ona ağlarım
Мы остались половинками, об этом я плачу.
Kapadım gözlerimi
Я закрыла глаза,
Yarınımı sana bıraktım
Свое завтра тебе оставила.
Akışına uydum da nasıl
Поддалась течению, но как,
Nasıl yaşadığımı anladım
Как я жила, поняла.
Sözün sonu kederli bir gülüştür
Конец словам грустная улыбка,
Ayrılık zamanı kayıptır, eylüldür
Время расставания потеря, сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть годы пройдут,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Я ведь полюбила тебя, тот день мой новый отсчет.
Yolun sonu hüzünlü bir gülüştür
Конец пути печальная улыбка,
Ayrılık zamanı yetim bir eylüldür
Время расставания осиротевший сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть годы пройдут,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Я ведь полюбила тебя, тот день мой новый отсчет.
Söyleyecek sözüm olmuştur hep
Мне всегда было что сказать,
Ben hiç böyle suskun kalmadım
Я никогда так не молчала.
Hayli garip, içli ve yorgun
Довольно странно, душевно и устало,
Yarım kaldık ona ağlarım
Мы остались половинками, об этом я плачу.
Kapadım gözlerimi
Я закрыла глаза,
Yarınımı sana bıraktım
Свое завтра тебе оставила.
Akışına uydum da nasıl
Поддалась течению, но как,
Nasıl yaşadığımı anladım
Как я жила, поняла.
Sözün sonu kederli bir gülüştür
Конец словам грустная улыбка,
Ayrılık zamanı kayıptır, eylüldür
Время расставания потеря, сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть годы пройдут,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Я ведь полюбила тебя, тот день мой новый отсчет.
Yolun sonu hüzünlü bir gülüştür
Конец пути печальная улыбка,
Ayrılık zamanı kayıptır, eylüldür
Время расставания потеря, сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть годы пройдут,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Я ведь полюбила тебя, тот день мой новый отсчет.
Sözün sonu kederli bir gülüştür
Конец словам грустная улыбка,
Ayrılık zamanı yetim bir eylüldür
Время расставания осиротевший сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть годы пройдут,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Я ведь полюбила тебя, тот день мой новый отсчет.
Yolun sonu hüzünlü bir gülüştür
Конец пути печальная улыбка,
Ayrılık zamanı yetim bir eylüldür
Время расставания осиротевший сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть годы пройдут,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Я ведь полюбила тебя, тот день мой новый отсчет.
Ben hiç böyle suskun kalmadım
Я никогда так не молчала.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.