Giuseppe Verdi, Yordy Ramiro, Eduard Tumagian, Alida Ferrarini, Jozef Spacek, Jitka Saparova, Alžbeta Michálková, Ladislav Neshyba, Peter Subert, Jozef Abel, Robert Szücs, Ivica Neshybova, Slovak Philharmonic Chorus, Slovak Radio Symphony Orchestra & Alexander Rahbari - Rigoletto: Act III: La donna e mobile (Duca) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rigoletto: Act III: La donna e mobile (Duca) - Giuseppe Verdi , Alexander Rahbari , Slovak Radio Symphony Orchestra Übersetzung ins Russische




Rigoletto: Act III: La donna e mobile (Duca)
Риголетто: Акт III: Сердце красавицы (Герцог)
La donna è mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento
Словно перо на ветру,
Muta d'accento
Меняет акцент оно
E di pensiero
И мысли свои.
Sempre un a mabile
Всегда приветливое,
Leggiadro viso
Прелестное лицо,
In pianto o in riso
В плаче и смехе оно
È mensognero
Лживо, поверь.
La donna è mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento
Словно перо на ветру,
Muta d'accento
Меняет акцент оно
E di pensier
И мысли свои
E di pensier
И мысли свои
E di pensier!
И мысли свои!
E' sempre misero
Всегда несчастен тот,
Chi a lei s'affida
Кто ей доверится,
Chi a le confida
Кто ей откроется,
Mal cauto il core!
Неосторожное сердце!
Pur mai non sentesi
Но никогда не почувствует
Felice appieno
Себя вполне счастливым
Chi su quel seno
Тот, кто на этой груди
Non liba amore!
Не вкусит любви!
La donna è mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento
Словно перо на ветру,
Muta d'accento
Меняет акцент оно
E di pensier
И мысли свои
E di pensier
И мысли свои
E di pensier!
И мысли свои!





Autoren: Giuseppe Verdi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.