Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
አንዴ
፡ በፍቅሩ
፡ ልቤ
፡ ተነክቶ
Einmal,
von
Seiner
Liebe
berührt,
mein
Herz
ሌላውን
፡ ናቀው
፡ በኢየሱስ
፡ ረክቶ
Verachtete
es
alles
andere,
in
Jesus
zufrieden
በነገረኝ
፡ ቃል
፡ በእርሱ
፡ ጸንቼ
Durch
das
Wort,
das
Er
mir
sagte,
in
Ihm
standhaft
ዘና
፡ ብያለሁ
፡ ጌታን
፡ ሰምቼ
Ich
bin
entspannt,
auf
den
Herrn
hörend
ተረጋግቷል
፡ ልቤ
፡ ተረጋግቷል
Beruhigt
hat
sich
mein
Herz,
beruhigt
ተረጋግቷል
፡ ልቤ
፡ ተረጋግቷል
Beruhigt
hat
sich
mein
Herz,
beruhigt
በአምላኩ
፡ ታምኖ
፡ እፎይ
፡ አለ
Auf
Seinen
Gott
vertrauend,
atmete
es
auf
ከአንተ
፡ ድምጽ
፡ ውጪ
፡ አልሰማ
፡ አለ
Außer
Deiner
Stimme
will
es
nichts
hören
ኢየሱስን
፡ ይዞ
፡ ቃሉን
፡ ተመርኩዞ
Jesus
haltend,
sich
auf
Sein
Wort
stützend
በትከሻው
፡ መሃል
፡ ተንተርሶ
Angelehnt
an
Seine
Schulter
ኢየሱስን
፡ ይዞ
፡ ቃሉን
፡ ተመርኩዞ
Jesus
haltend,
sich
auf
Sein
Wort
stützend
በትከሻው
፡ መሃል
፡ ተንተርሶ
Angelehnt
an
Seine
Schulter
ልቤም
፡ አይፈራም
፡ ሁኔታን
፡ አይቶ
Mein
Herz
fürchtet
sich
nicht,
die
Umstände
sehend
አይደነብርም
፡ ጠላቱን
፡ ሰምቶ
Es
erschrickt
nicht,
den
Feind
hörend
እነድ
፡ አንበሳ
፡ ነው
፡ ውስጠ
፡ ድፍረቴ
Wie
ein
brüllender
Löwe
ist
mein
innerer
Mut
አንዴ
፡ አትርፌያለሁ
፡ በማንነቴ
Einmal
habe
ich
gesiegt,
in
meiner
Identität
በውይኑ
፡ ሃረግ
፡ ፍሬ
፡ ባይገኝ
Auch
wenn
am
Weinstock
keine
Frucht
gefunden
wird
ቢሆንም
፡ ባይሆን
፡ አያስጨንቀኝ
Ob
es
so
ist
oder
nicht,
es
beunruhigt
mich
nicht
ደስ
፡ ይለኛል
፡ በጌታ
፡ ደስ
፡ ይለኛል
Ich
freue
mich
am
Herrn,
ich
freue
mich
ዓይናወጥም
፡ ከቶ
፡ እምነቴ
Mein
Glaube
wankt
niemals
የሰላም
፡ አምላክ
፡ ገብቷል
፡ ከቤቴ
Der
Gott
des
Friedens
ist
in
mein
Haus
gekommen
ደስ
፡ ይለኛል
፡ በጌታ
፡ ደስ
፡ ይለኛል
Ich
freue
mich
am
Herrn,
ich
freue
mich
ይህን
፡ ነው
፡ እንጂ
፡ ጀግና
፡ ሚሉት
So
nennt
man
doch
einen
Helden
አይደነብርም
፡ በሚነግሩት
Er
erschrickt
nicht
vor
dem,
was
man
ihm
sagt
በሰልፍ
፡ መሃል
፡ በምጥ
፡ ተይዞ
Inmitten
des
Kampfes,
von
Wehen
ergriffen
ይደረድራል
፡ በገናን
፡ ይዞ
Spielt
er
weiter
auf
der
Harfe
ክበር
፡ እያለ
፡ ንገሥ
፡ እያለ
Ehre
sei
Ihm,
herrsche,
sagt
er
ክበር
፡ እያለ
፡ ንገሥ
፡ እያለ
Ehre
sei
Ihm,
herrsche,
sagt
er
ተረጋግቷል
፡ ልቤ
፡ ተረጋግቷል
Beruhigt
hat
sich
mein
Herz,
beruhigt
ተረጋግቷል
፡ ልቤ
፡ ተረጋግቷል
Beruhigt
hat
sich
mein
Herz,
beruhigt
በአምላኩ
፡ ታምኖ
፡ እፎይ
፡ አለ
Auf
Seinen
Gott
vertrauend,
atmete
es
auf
ከአንተ
፡ ድምጽ
፡ ውጪ
፡ አልሰማ
፡ አለ
Außer
Deiner
Stimme
will
es
nichts
hören
ኢየሱስን
፡ ይዞ
፡ ቃሉን
፡ ተመርኩዞ
Jesus
haltend,
sich
auf
Sein
Wort
stützend
በትከሻው
፡ መሃል
፡ ተንተርሶ
Angelehnt
an
Seine
Schulter
ኢየሱስን
፡ ይዞ
፡ ቃሉን
፡ ተመርኩዞ
Jesus
haltend,
sich
auf
Sein
Wort
stützend
በትከሻው
፡ መሃል
፡ ተንተርሶ
Angelehnt
an
Seine
Schulter
ጠላት
፡ ሁኔታን
፡ እያሳየኝ
Der
Feind
zeigt
mir
die
Umstände
ልቤ
፡ እንዲከፋ
፡ ሲጠብቀኝ
Erwartet,
dass
mein
Herz
traurig
wird
ይናፍቀዋል
፡ እንባ
፡ ከዓይኖቼ
Er
sehnt
sich
nach
Tränen
aus
meinen
Augen
ምሥጋና
፡ ሞልቷል
፡ ከከንፈሮቼ
Doch
Lobpreis
erfüllt
meine
Lippen
በውይኑ
፡ ሃረግ
፡ ፍሬ
፡ ባይገኝ
Auch
wenn
am
Weinstock
keine
Frucht
gefunden
wird
ቢሆንም
፡ ባይሆን
፡ አያስጨንቀኝ
Ob
es
so
ist
oder
nicht,
es
beunruhigt
mich
nicht
ደስ
፡ ይለኛል
፡ በጌታ
፡ ደስ
፡ ይለኛል
Ich
freue
mich
am
Herrn,
ich
freue
mich
ዓይናወጥም
፡ ከቶ
፡ እምነቴ
Mein
Glaube
wankt
niemals
የሰላም
፡ አምላክ
፡ ገብቷል
፡ ከቤቴ
Der
Gott
des
Friedens
ist
in
mein
Haus
gekommen
ደስ
፡ ይለኛል
፡ በጌታ
፡ ደስ
፡ ይለኛል
Ich
freue
mich
am
Herrn,
ich
freue
mich
ይህን
፡ ነው
፡ እንጂ
፡ ጀግና
፡ ሚሉት
So
nennt
man
doch
einen
Helden
አይደነብርም
፡ በሚነግሩት
Er
erschrickt
nicht
vor
dem,
was
man
ihm
sagt
በሰልፍ
፡ መሃል
፡ በምጥ
፡ ተይዞ
Inmitten
des
Kampfes,
von
Wehen
ergriffen
ይደረድራል
፡ በገናን
፡ ይዞ
Spielt
er
weiter
auf
der
Harfe
ክበር
፡ እያለ
፡ ንገሥ
፡ እያለ
Ehre
sei
Ihm,
herrsche,
sagt
er
ክበር
፡ እያለ
፡ ንገሥ
፡ እያለ
Ehre
sei
Ihm,
herrsche,
sagt
er
የእምነት
፡ አባቶቼ
፡ እንዲህ
፡ መከሩኝ
Meine
Glaubensväter
haben
mich
so
beraten
ሁል
፡ ጊዜ
፡ በጌታ
፡ ተደሰት
፡ አሉኝ
Freut
euch
immer
im
Herrn,
sagten
sie
mir
ውህኒ
፡ ቢከቷቸው
፡ የማይመች
፡ ቦታ
Auch
wenn
sie
ins
Gefängnis
geworfen
wurden,
an
einen
unbequemen
Ort
መዘመር
፡ ቀጠሉ
፡ ውስጣቸው
፡ ነው
፡ ደስታ
Sangen
sie
weiter,
denn
die
Freude
ist
in
ihrem
Inneren
ቢሆንም
፡ ባይሆን
፡ አመስግኑ
Ob
es
so
ist
oder
nicht,
dankt
Ihm
መልካም
፡ እንዲሆን
፡ አመስግኑ
Dankt
Ihm,
damit
es
gut
wird
ዕልል
፡ በሉ
፡ አመስግኑ
Jubelt,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡ እንጂ
፡ አመስግኑ
Jubelt
doch,
dankt
Ihm
አታጉረምርሙ
፡ አመስግኑ
Murrt
nicht,
dankt
Ihm
አምላክ
፡ አትሙ
፡ አመስግኑ
Klagt
Gott
nicht
an,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡፡ አመስግኑ
Jubelt,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡ እንጂ
፡ አመስግኑ
Jubelt
doch,
dankt
Ihm
ቅዱሳን
፡ ሁሉ
Ihr
Heiligen
alle
አንሱ
፡ በገና
Erhebt
die
Harfe
አምጡ
፡ ምሥጋና
Bringt
Lobpreis
dar
ቢሆንም
፡ ባይሆን
፡ አመስግኑ
Ob
es
so
ist
oder
nicht,
dankt
Ihm
መልካም
፡ እንዲሆን
፡ አመስግኑ
Dankt
Ihm,
damit
es
gut
wird
ዕልል
፡ በሉ
፡ አመስግኑ
Jubelt,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡ እንጂ
፡ አመስግኑ
Jubelt
doch,
dankt
Ihm
አታጉረምርሙ
፡ አመስግኑ
Murrt
nicht,
dankt
Ihm
አምላክ
፡ አትሙ
፡ አመስግኑ
Klagt
Gott
nicht
an,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡፡ አመስግኑ
Jubelt,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡ እንጂ
፡ አመስግኑ
Jubelt
doch,
dankt
Ihm
ቢሆንም
፡ ባይሆን
፡ አመስግኑ
Ob
es
so
ist
oder
nicht,
dankt
Ihm
መልካም
፡ እንዲሆን
፡ አመስግኑ
Dankt
Ihm,
damit
es
gut
wird
ዕልል
፡ በሉ
፡ አመስግኑ
Jubelt,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡ እንጂ
፡ አመስግኑ
Jubelt
doch,
dankt
Ihm
አታጉረምርሙ
፡ አመስግኑ
Murrt
nicht,
dankt
Ihm
አምላክ
፡ አትሙ
፡ አመስግኑ
Klagt
Gott
nicht
an,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡፡ አመስግኑ
Jubelt,
dankt
Ihm
ዕልል
፡ በሉ
፡ እንጂ
፡ አመስግኑ
Jubelt
doch,
dankt
Ihm
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Alemu, Yosef Kassa Unknown
Album
Zmtaw
Veröffentlichungsdatum
02-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.