Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Detengas
Не останавливайся
No
te
pienso
detener
si
te
vas
a
marchar
Я
не
собираюсь
останавливать
тебя,
если
ты
собираешься
уйти
Si
me
vas
a
olvidar
y
empiezas
otra
vida
sin
mí
Если
ты
собираешься
забыть
меня
и
начать
новую
жизнь
без
меня
Si
tú
crees
que
es
lo
mejor
alejarte
de
mí
Если
ты
думаешь,
что
лучше
уйти
от
меня
Anda,
puedes
volar,
yo
te
presto
mis
alas
Давай,
ты
можешь
летать,
я
одолжу
тебе
свои
крылья
Con
las
que
un
día
yo
volé
en
mi
propia
ilusión
С
которым
однажды
я
полетел
в
своей
собственной
иллюзии
En
mis
sueños
de
amor
que
me
inventé
en
la
vida
por
ti
В
моих
мечтах
о
любви,
которую
я
придумал
в
жизни
для
тебя
Y
tan
sólo
sabe
Dios
que
nunca
te
hice
mal
И
только
Бог
знает,
что
я
никогда
не
делал
тебе
зла
Mi
pecado
fue
amar
como
lo
hice
contigo
Мой
грех
был
любящим,
как
я
любил
тебя
Que
en
otra
historia
podrá,
vivirás
Что
в
другой
истории
ты
будешь
жить
Que
tan
sólo
en
mí
existió
tanto
amor
Что
только
во
мне
было
столько
любви
Que
en
ti
no
hay
culpa,
yo
quise
soñar
Что
в
тебе
нет
вины,
я
хотел
мечтать
Y
tú
me
hiciste
vivir
la
ilusión
И
ты
заставил
меня
жить
иллюзией
Quise
encontrar
mil
y
un
amor
Я
хотел
найти
тысячу
и
одну
любовь
Quizás
tan
sólo
te
espere
soñar
Может
быть,
я
просто
жду,
когда
ты
будешь
мечтать
Yo
solo,
pensando
que
en
mí
se
murió
una
ilusión
Я
один,
думая,
что
во
мне
умерла
иллюзия
Porque
nada
dura
para
siempre
Потому
что
ничто
не
длится
вечно
Dile
a
la
nube
en
que
hoy
te
vas
Скажи
облаку,
что
ты
уезжаешь
сегодня
Que
me
dejaste
trozada
el
alma
что
ты
оставил
мою
душу
разбитой
Quizás
se
quieren
reír
al
mirar
el
dolor
Может
быть,
они
хотят
смеяться,
глядя
на
боль
Porque
ya
nunca
más
vuelvo
a
verte
Потому
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
No
te
detengas,
sigue
tu
vida
Не
останавливайся,
живи
своей
жизнью
Busca
en
tu
suerte
otra
ilusión
sin
que
haya
heridas
Ищите
еще
одну
иллюзию
в
своей
удаче
без
каких-либо
травм
Mientras
yo
pienso
que
fue
mi
error
Хотя
я
думаю,
что
это
была
моя
ошибка
Que
tus
palabras
fueron
mentiras
что
твои
слова
были
ложью
Yoskar
Sarante
Йоскар
Саранте
Siento
que
voy
a
sufrir,
es
normal
que
el
dolor
Я
чувствую,
что
буду
страдать,
это
нормально,
что
боль
Se
apodere
de
mí
y
lo
lleve
con
alma
hasta
el
fin
возьми
меня
и
пронеси
с
душой
до
конца
No
sé
si
podré
olvidar
si
fuiste
lo
mejor
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
забыть,
был
ли
ты
лучшим
Que
en
mi
vida
existió,
a
quien
yo
más
amaba
Что
в
моей
жизни
существовало,
кого
я
любил
больше
всего
En
la
distancia
estarán
las
huellas
de
tu
amor
Вдали
останутся
следы
твоей
любви
Que
en
las
sombras
vendrán
a
vivir
en
mis
sueños
sin
ti
Что
в
тени
они
будут
жить
в
моих
мечтах
без
тебя
Y
en
las
noches
me
traerán
los
recuerdos
tu
voz
А
ночью
воспоминания
о
твоем
голосе
принесут
мне
Sí
te
voy
a
extrañar,
pero
no
te
detengo
Да,
я
буду
скучать
по
тебе,
но
я
не
остановлю
тебя
Los
dos
perdemos,
éste
es
el
final
Мы
оба
проигрываем,
это
конец
Pero
quizás
tú
pierdas
más
que
yo
Но,
может
быть,
ты
теряешь
больше,
чем
я
Porque
yo
sé
que
un
día
volveré
a
amar
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
снова
полюблю
Pero
¿a
ti
quién
te
amará
más
que
yo?
Но
кто
будет
любить
тебя
больше,
чем
я?
No
te
detengas,
sigue
tu
vida
Не
останавливайся,
живи
своей
жизнью
Busca
en
tu
suerte
otra
ilusión
sin
que
haya
heridas
Ищите
еще
одну
иллюзию
в
своей
удаче
без
каких-либо
травм
No
te
detengas,
no,
sigue
tu
vida,
mi
amor
Не
останавливайся,
нет,
живи
своей
жизнью,
любовь
моя.
Mientras
yo
pienso
que
fue
mi
error,
no
te
detengas
por
Dios
Хотя
я
думаю,
что
это
была
моя
ошибка,
не
останавливайтесь,
ради
бога
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALBERTO MERCADO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.