Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
ain't
consistent,
some
collar
crime
Да,
я
непостоянный,
мелкий
преступник
I
won't
call
you
regular,
no,
I'll
wait
till
I'm
blind
Не
назову
тебя
обычной,
нет,
подожду,
пока
не
ослепну
Yeah
until
I'm
blind
Да,
пока
не
ослепну
I
think
of
you
off
and
on,
you
sure
you
can't
hear
Думаю
о
тебе
время
от
времени,
неужели
ты
не
слышишь
Each
message
I
send
ya,
oh
so
silent
and
clear?
Каждое
сообщение,
что
я
посылаю
тебе,
такое
тихое
и
ясное?
But
this
coin
says
I
luv
ya
Но
эта
монета
говорит,
что
я
люблю
тебя
And
see
ya
on
the
other
side
И
увидимся
на
другой
стороне
I've
been
up
all
night
with
a
head
full
of
neon
Я
не
спал
всю
ночь,
голова
полна
неоновых
огней
I've
been
up
all
night
with
a
head
full
of
neon
Я
не
спал
всю
ночь,
голова
полна
неоновых
огней
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
You
drink
to
remember,
yeah,
you
drink
to
forget
Ты
пьешь,
чтобы
помнить,
да,
ты
пьешь,
чтобы
забыть
Just
like
writing
songs,
like
a
letter
never
sent
Прямо
как
писать
песни,
как
письмо,
которое
никогда
не
отправляют
Yeah
and
I
never
sent
em
on
Да,
и
я
никогда
их
не
отправлял
But
it's
a
shout
in
the
backyard,
a
punch
in
the
sky
Но
это
крик
в
пустоту,
удар
в
небо
A
love
unconditional
to
straighten
my
spine
Безусловная
любовь,
чтобы
выпрямить
мой
позвоночник
But
this
coin
says
I
luv
ya
Но
эта
монета
говорит,
что
я
люблю
тебя
And
don't
wait
'til
the
other
side
И
не
жди
другой
стороны
I've
been
up
all
night
with
a
head
full
of
neon
Я
не
спал
всю
ночь,
голова
полна
неоновых
огней
Just
give
me
deliverance
and
an
old
friend
to
lean
on
Просто
дай
мне
освобождение
и
старого
друга,
на
которого
можно
опереться
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
I'm
sorry
sorry
sorry
sorry,
for
Мне
очень
жаль,
прости,
прости,
за
I'll
make
it
back
again
Я
вернусь
снова
But
this
affliction
ain't
temporary
Но
эта
напасть
не
временная
It's
where
I
began
Это
то,
с
чего
я
начал
Yeah,
yeah
but
I
save
my
skin
Да,
да,
но
я
спасаю
свою
шкуру
So
hit
that
old
four-and-a-half
chord,
oh
oh,
sh*t
again
Так
что
сыграй
этот
старый
аккорд
четыре
с
половиной,
о,
черт,
опять
I've
been
treating
my
friends
just
like
holds
or
keys
Я
относился
к
своим
друзьям,
как
к
отмычкам
или
ключам
You
don't
know
you
need
them,
oh
yeah,
till
you're
down
on
your
knees
Ты
не
знаешь,
что
они
тебе
нужны,
о
да,
пока
не
окажешься
на
коленях
And
I'm
down
here
on
my
knees
И
я
стою
здесь
на
коленях
Cause
I've
been
up
all
night
with
a
head
full
of
neon
Потому
что
я
не
спал
всю
ночь,
голова
полна
неоновых
огней
Yeah
give
me
deliverance
and
an
old
friend
to
lean
on
Да,
дай
мне
освобождение
и
старого
друга,
на
которого
можно
опереться
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-ohhhhhh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rogers Tim Adrian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.