Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nifty Lil' Number Like You
Шикарная цыпочка, как ты
It
was
the
hottest
night
in
town
surely
for
years,
Это
была
самая
жаркая
ночь
в
городе,
точно
уж
много
лет,
They
were
hookin'
up
the
TVs
outside
the
bars,
Включали
телики
прямо
на
улице
у
баров,
Sweet
mahoo.
Прелесть
просто.
Moon
hit
my
eye
like
a
big
ol'
scarlet
pie,
Луна
смотрела
на
меня,
как
огромный
алый
пирог,
And
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you.
А
я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты.
Yeah
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you.
Да,
я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты.
Now
how
did
you
smile
when
you
were
five?
А
как
ты
улыбалась
в
пять
лет?
What
trouble
did
you
get
your
good
own
self
into
at
night?
В
какие
передряги
ты
попадала
по
ночам?
How
did
you
flirt
in
that
debutant
skirt?
Как
ты
кокетничала
в
своей
дебютной
юбочке?
What
a
catch
I
dream,
a
nifty
lil'
number
like
you,
Какой
улов
мне
снится,
такая
шикарная
цыпочка,
как
ты,
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you.
Я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты.
Her
hair
falls
out
behind
just
like
a
long
black
limousine,
Твои
волосы
струятся
по
спине,
как
длинный
черный
лимузин,
Teasing
with
the
life
Дразня
жизнью,
You
know
this
boy
could
only
dream,
Знаешь,
этот
парень
мог
только
мечтать,
Now
I
got
a
mosaic
life,
Теперь
у
меня
мозаичная
жизнь,
With
nothing
to
decide,
В
которой
не
надо
ничего
решать,
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you
Я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты,
I
wanna
be
on
down
with
a
nifty
lil'
number
like
you.
Хочу
быть
твоим,
такая
шикарная
цыпочка,
как
ты.
Now
my
back's
all
broke
and
my
brain's
turned
to
sour
mash,
yeah
Теперь
у
меня
спина
сломана,
а
мозги
превратились
в
кислую
бражку,
да
From
who
stole
the
soul
and
bagged
that
greasy
cash.
От
того,
кто
украл
душу
и
сгреб
все
грязные
деньги.
But
as
soon
as
I
hear
that
telecast
my
reds
all
turn
to
blue,
Но
как
только
я
слышу
эту
трансляцию,
все
мои
красные
превращаются
в
синие,
And
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you
И
я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты,
Yeah
I'm
gonna
lay
on
down
with
a
nifty
lil'
number
like
you.
Да,
я
хочу
улечься
рядом
с
такой
шикарной
цыпочкой,
как
ты.
Her
hair
falls
out
behind
just
like
a
long
black
limousine,
Твои
волосы
струятся
по
спине,
как
длинный
черный
лимузин,
Teasing
all
my
life
Дразня
всю
мою
жизнь,
You
know
this
boy
could
only
dream,
Знаешь,
этот
парень
мог
только
мечтать,
Now
I
got
a
mosaic
life,
Теперь
у
меня
мозаичная
жизнь,
With
nothing
to
decide,
В
которой
не
надо
ничего
решать,
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you
Я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты,
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you.
Я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты.
You
know
it's
killin'
me
sweet,
Знаешь,
это
убивает
меня,
милая,
But
what'm
I
gonna
do
about
it?
Но
что
мне
с
этим
делать?
You
know
it's
killin'
me
sweet,
Знаешь,
это
убивает
меня,
милая,
But
what'm
I
gonna
do
without
it?
Но
что
мне
делать
без
этого?
That
sweet
bourbon
and
dry
Этот
сладкий
бурбон
и
сухость,
Sit
on
down,
get
your
toe
wet,
Садись,
помочи
ножки,
Bite
my
lip
and
I'll
make
you
my
wife!
Укуси
меня
за
губу,
и
я
возьму
тебя
в
жены!
Her
hair
falls
out
behind
just
like
a
long
black
limousine,
Твои
волосы
струятся
по
спине,
как
длинный
черный
лимузин,
Teasing
all
my
life
Дразня
всю
мою
жизнь,
You
know
this
boy
could
only
dream,
Знаешь,
этот
парень
мог
только
мечтать,
Now
I
got
a
mosaic
life,
Теперь
у
меня
мозаичная
жизнь,
With
nothing
to
decide,
В
которой
не
надо
ничего
решать,
With
nothing
to
decide,
В
которой
не
надо
ничего
решать,
With
nothing
to
decide,
В
которой
не
надо
ничего
решать,
Falls
out
behind
just
like
a
long
black
limousine,
Струятся
по
спине,
как
длинный
черный
лимузин,
Teasing
all
my
life
Дразня
всю
мою
жизнь,
You
know
this
boy
could
only
dream,
Знаешь,
этот
парень
мог
только
мечтать,
No
shit
Sherlock,
Не
шути,
Шерлок,
She
makes
my
shingles
ROCK,
От
нее
у
меня
крышу
сносит,
I'm
all
away
with
a
nifty
lil'
number
like
you
Я
весь
пропадаю
по
такой
шикарной
цыпочке,
как
ты,
I'm
wanna
lay
on
down
with
a
nifty
lil'
number
like
you
Хочу
улечься
рядом
с
такой
шикарной
цыпочкой,
как
ты.
I'm
gonna
bed
on
down
with
a
nifty
lil'
number
like,
Я
готов
улечься
в
постель
с
такой
шикарной
цыпочкой,
как,
Oh
damn,
nifty
lil'
number
like,
Черт
возьми,
с
такой
шикарной
цыпочкой,
как,
Bed
on
down
with
a
nifty
lil'
number
like
you.
Улечься
в
постель
с
такой
шикарной
цыпочкой,
как
ты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rogers Tim Adrian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.