Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak (Classic) (feat. DJ Drama)
Чудачка (Классика) (при уч. DJ Drama)
(Feat.
DJ
Drama)
(При
уч.
DJ
Drama)
[Young
Buck:]
[Young
Buck:]
It's
the
Remix
Это
ремикс
G-Uniit
South!
G-Unit
Юг!
Hey
yo,
it's
like
I
got
a
spot
out
in
L.A.
Эй,
детка,
у
меня
есть
хата
в
Лос-Анджелесе.
I
got
a
spot
in
New
York
У
меня
есть
хата
в
Нью-Йорке.
And
I
just
got
a
spot
in
the
-A-
И
у
меня
только
что
появилась
хата
в
Атланте.
So
shorty
whats
up?
Так
что,
малышка,
как
дела?
[Chorus:
Young
Buck]
[Припев:
Young
Buck]
I
need
a
freak
(Uh-oh)
Мне
нужна
чудачка
(Ух-ты)
Where
she
at
(Oh-oh)
Где
она?
(О-о)
Uh-oh
shorty
(Shorty),
here
I
go
Ух-ты,
малышка
(Малышка),
я
иду
She
really
got
to
know
how
to
get
down
for
hers
Она
точно
знает,
как
получить
свое
I'm
talkin'
about
freakin'
everybody
Я
говорю
о
том,
чтобы
свести
с
ума
всех
I
need
a
freak
(Uh-oh)
Мне
нужна
чудачка
(Ух-ты)
Where
she
at
(Oh-oh)
Где
она?
(О-о)
Uh-oh
shorty
(Shorty),
here
I
go
Ух-ты,
малышка
(Малышка),
я
иду
She
really
got
to
know
how
to
get
down
for
hers
Она
точно
знает,
как
получить
свое
I'm
talkin'
about
freakin'
everybody
Я
говорю
о
том,
чтобы
свести
с
ума
всех
I
want
a
freak...
Я
хочу
чудачку...
[Verse
1:
Young
Buck]
[Куплет
1:
Young
Buck]
Yeah
show
me
what
you
got
girl
Да,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
девочка
I
ain't
from
around
here,
take
me
to
your
world
Я
здесь
не
местный,
отведи
меня
в
свой
мир
Cristal
and
patrone
Cristal
и
Patrón
And
you
know
it's
on
(Yo!)
И
ты
знаешь,
что
все
будет
(Йо!)
A
Gangsta
Grill
mixtape,
just
to
keep
it
goin'
(Uh-oh,
Aye!)
Микстейп
Gangsta
Grill,
просто
чтобы
продолжать
(Ух-ты,
Эй!)
Mink
floors
so
you
got
to
take
your
shoes
off
(Whudd!)
Норковые
полы,
так
что
тебе
придется
снять
обувь
(Вот
это
да!)
It's
more
room
in
this
Phanton
than
a
U-Haul
В
этом
Фантоме
больше
места,
чем
в
грузовике
Shorty
said
she
down
with
it
but
she
got
a
man
Малышка
сказала,
что
она
согласна,
но
у
нее
есть
мужчина
And
she
ain't
really
used
to
havin'
one
night
stands
И
она
не
привыкла
к
сексу
на
одну
ночь
So
what
its
'gon
be,
show
me
where
you
live
Так
что
будет,
покажи
мне,
где
ты
живешь
Put
your
head
down
baby,
let
me
see
your
grill
Опусти
голову,
детка,
дай
мне
взглянуть
на
твои
зубки
Gone
on
with
your
bad
ass
make
them
hos
hate
Давай,
со
своей
дерзкой
задницей,
заставь
этих
сучек
ненавидеть
Well
make
up
ya
mind,
real
niggas
don't
wait
(Nah!)
Ну,
решайся,
настоящие
парни
не
ждут
(Нет!)
Look,
what
its
'gon
take
for
you
to
break
us
all
off
Смотри,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
нас
всех
порадовала
Never
thought
I'd
see
the
day
that
I'd
be
askin'
what
it
costs
Никогда
не
думал,
что
увижу
день,
когда
буду
спрашивать,
сколько
это
стоит
The
ice
on
my
teeth
got
her
starin'
in
my
mouth
Бриллианты
на
моих
зубах
заставляют
ее
смотреть
мне
в
рот
As
soon
as
I
find
me
a
freak
i'm
out
Как
только
я
найду
себе
чудачку,
я
уйду
[Chorus:
Young
Buck]
[Припев:
Young
Buck]
I
need
a
freak
(Uh-oh)
Мне
нужна
чудачка
(Ух-ты)
Where
she
at
(Oh-oh)
Где
она?
(О-о)
Uh-oh
shorty
(Shorty),
here
I
go
Ух-ты,
малышка
(Малышка),
я
иду
She
really
got
to
know
how
to
get
down
for
hers
Она
точно
знает,
как
получить
свое
I'm
talkin'
about
freakin'
everybody
Я
говорю
о
том,
чтобы
свести
с
ума
всех
I
need
a
freak
(Uh-oh)
Мне
нужна
чудачка
(Ух-ты)
Where
she
at
(Oh-oh)
Где
она?
(О-о)
Uh-oh
shorty
(Shorty),
here
I
go
Ух-ты,
малышка
(Малышка),
я
иду
She
really
got
to
know
how
to
get
down
for
hers
Она
точно
знает,
как
получить
свое
I'm
talkin'
about
freakin'
everybody
Я
говорю
о
том,
чтобы
свести
с
ума
всех
I
want
a
freak...
Я
хочу
чудачку...
[Verse
2:
Young
Buck]
[Куплет
2:
Young
Buck]
Here
you
go
babydoll,
take
two
of
these
Вот,
куколка,
возьми
две
I'm
a
let
the
top
down
so
that
we
can
feel
the
breeze
Я
опущу
верх,
чтобы
мы
могли
почувствовать
ветерок
Feelin'
like
a
million
bucks
Чувствую
себя
на
миллион
баксов
In
this
Porsche
truck
В
этом
Porsche
Got
a
big
white
cup
У
меня
большой
белый
стакан
Full
of
purple
stuff
Полный
фиолетовой
штуки
Cell
phone
blowin'
up
Телефон
разрывается
Yeah
they
wantin'
Buck
Да,
они
хотят
Бака
If
you
ain't
lettin'
a
nigga
fuck
Если
ты
не
дашь
мне,
детка
I
ain't
showin'
up
Я
не
появлюсь
In
the
strip
club
gone
on
that
Grey
Goose
В
стрип-клубе,
ушел
на
Grey
Goose
These
hos
crushin'
down
pills
in
they
orange
juice
Эти
сучки
толкут
таблетки
в
свой
апельсиновый
сок
Do
your
thang
ma,
I
ain't
got
a
problem
with
it
Делай
свое
дело,
ма,
у
меня
нет
с
этим
проблем
And
when
your
finished,
roll
the
weed
up
and
i'm
a
hit
it
А
когда
закончишь,
закрути
травку,
и
я
затянусь
Thats
how
we
do
it
seven
days
a
week
Вот
как
мы
делаем
семь
дней
в
неделю
When
you
see
me
in
the
streets
Когда
увидишь
меня
на
улице
You
can
speak
Можешь
говорить
[Chorus:
Young
Buck]
[Припев:
Young
Buck]
I
need
a
freak
(Uh-oh)
Мне
нужна
чудачка
(Ух-ты)
Where
she
at
(Oh-oh)
Где
она?
(О-о)
Uh-oh
shorty
(Shorty),
here
I
go
Ух-ты,
малышка
(Малышка),
я
иду
She
really
got
to
know
how
to
get
down
for
hers
Она
точно
знает,
как
получить
свое
I'm
talkin'
about
freakin'
everybody
Я
говорю
о
том,
чтобы
свести
с
ума
всех
I
need
a
freak
(Uh-oh)
Мне
нужна
чудачка
(Ух-ты)
Where
she
at
(Oh-oh)
Где
она?
(О-о)
Uh-oh
shorty
(Shorty),
here
I
go
Ух-ты,
малышка
(Малышка),
я
иду
She
really
got
to
know
how
to
get
down
for
hers
Она
точно
знает,
как
получить
свое
I'm
talkin'
about
freakin'
everybody
Я
говорю
о
том,
чтобы
свести
с
ума
всех
I
want
a
freak...
Я
хочу
чудачку...
[Young
Buck:]
[Young
Buck:]
I'm
out
here
baby
Я
здесь,
детка
Hey
you
know
what
it
is
Эй,
ты
знаешь,
что
к
чему
I
ain't
trippin'
Я
не
парюсь
My
baby
mama
ain't
trippin'
Моя
мамаша
не
паритcя
I
mean,
you
got
to
love
it
baby!
В
смысле,
ты
должна
это
любить,
детка!
NA,
remember
what
I
said
Нет,
помни,
что
я
сказал
I
need
a
freak
Мне
нужна
чудачка
And
I
don't
discriminate
against
niggas'
baby
mamas
И
я
не
дискриминирую
мамаш
чужих
детей
Come
on
shorty
(Gangsta
Grizzille!]
Давай,
малышка
(Gangsta
Grizzille!]
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
If
ya
see
me
in
the
hood
Если
увидишь
меня
в
районе
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
If
ya
catch
me
in
the
club
Если
встретишь
меня
в
клубе
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
When
ya
see
me
in
the
mall
Когда
увидишь
меня
в
торговом
центре
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
Don't
matter
where
I'm
at
(Yea!)
Неважно,
где
я
(Да!)
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
Do
ya
thang
shorty
Делай
свое
дело,
малышка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brown David Darnell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.