Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
seen
so
much
shit
gotta
take
all
these
chances
Я
столько
дерьма
повидал,
что
должен
использовать
все
эти
шансы
Can't
be
livin
life
hopin
they
give
you
advances
Нельзя
жить,
надеясь,
что
тебе
дадут
авансы
I
done
seen
so
much
shit
gotta
take
all
these
chances
Я
столько
дерьма
повидал,
что
должен
использовать
все
эти
шансы
Can't
be
livin
life
hopin
they
give
you
advances
Нельзя
жить,
надеясь,
что
тебе
дадут
авансы
Head
under
the
water
it
get
harder
to
manage
Голова
под
водой,
становится
всё
труднее
справляться
Bitch
I'm
from
the
bottom
I
ain't
have
no
advantage
Сучка,
я
со
дна,
у
меня
не
было
преимущества
I
done
seen
so
much
shit
gotta
take
all
these
chances
Я
столько
дерьма
повидал,
что
должен
использовать
все
эти
шансы
Can't
be
livin
life
hopin
they
give
you
advances
Нельзя
жить,
надеясь,
что
тебе
дадут
авансы
Head
under
the
water
it
get
harder
to
manage
Голова
под
водой,
становится
всё
труднее
справляться
Bitch
I'm
from
the
bottom
I
ain't
have
no
advantage
Сучка,
я
со
дна,
у
меня
не
было
преимущества
It
don't
get
no
easier
see
my
people
up
the
road
Легче
не
становится,
вижу
своих
людей
дальше
по
дороге
A
lil
bit
of
time
beat
the
box
thats
fa
sho
Немного
времени,
и
мы
победим
систему,
это
точно
I
can't
see
no
more
caskets
don't
wanna
buy
ya
mom
a
rose
Я
больше
не
могу
видеть
гробы,
не
хочу
покупать
твоей
маме
розы
I
just
wanna
see
us
eat
get
this
Milly
slide
on
4s
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
ели,
чтобы
этот
миллион
скользил
по
четвёркам
(колёсам)
Don't
be
doing
drugs
can't
be
pop
a
perc
or
sippin
lean
(Sippin
on
lean)
Не
употребляй
наркотики,
не
глотай
перкоцет
и
не
пей
лин
(Пью
лин)
Gotta
keep
my
focus
we
ain't
average
as
you
see
Должен
сохранять
концентрацию,
мы
не
такие
посредственные,
как
видишь
Use
to
beat
the
block
servin
to
the
feins
Раньше
работал
на
районе,
продавал
торчкам
I
was
told
as
a
youngin
get
ya
bread
by
any
means
Мне
сказали
ещё
пацаном:
"Зарабатывай
бабло
любыми
средствами"
See
the
opp
spin
the
block
and
don't
leave
til
they
bleed
Вижу,
как
оппы
кружат
по
району,
и
не
уйдут,
пока
не
прольётся
кровь
Hit
the
spot
drop
the
bag
and
then
we
leave
(Leave)
Залетаем
на
точку,
бросаем
пакет,
и
мы
уходим
(Уходим)
Can't
give
em
time
to
catch
on
Нельзя
дать
им
время
сообразить
Ain't
got
the
time
to
spare
bones
Нет
времени
щадить
кости
Also
had
a
burner
never
kept
a
track
phone
Также
был
ствол,
никогда
не
держал
левый
телефон
Flip
no
discussion
(No
discussion)
Перестрелка
без
разговоров
(Без
разговоров)
Get
the
drop
and
we
rushin
(And
we
rushin)
Получаем
наводку
и
мчим
(И
мчим)
Caught
em
lacking
now
we
bussin
(Now
we
bussin)
Поймали
их
врасплох,
теперь
стреляем
(Теперь
стреляем)
Don't
hit
my
line
unless
you
talking
about
a
budget
(Bout
a
budget)
Не
звони
мне,
если
не
говоришь
о
деньгах
(О
деньгах)
I
done
seen
so
much
shit
gotta
take
all
these
chances
Я
столько
дерьма
повидал,
что
должен
использовать
все
эти
шансы
Can't
be
livin
life
hopin
they
give
you
advances
Нельзя
жить,
надеясь,
что
тебе
дадут
авансы
Head
under
the
water
it
get
harder
to
manage
Голова
под
водой,
становится
всё
труднее
справляться
Bitch
I'm
from
the
bottom
I
ain't
have
no
advantage
Сучка,
я
со
дна,
у
меня
не
было
преимущества
I
done
seen
so
much
shit
gotta
take
all
these
chances
Я
столько
дерьма
повидал,
что
должен
использовать
все
эти
шансы
Can't
be
livin
life
hopin
they
give
you
advances
Нельзя
жить,
надеясь,
что
тебе
дадут
авансы
Head
under
the
water
it
get
harder
to
manage
Голова
под
водой,
становится
всё
труднее
справляться
Bitch
I'm
from
the
bottom
I
ain't
have
no
advantage
Сучка,
я
со
дна,
у
меня
не
было
преимущества
I
done
had
some
losses
had
to
get
back
from
them
Ls
У
меня
были
потери,
пришлось
оправиться
от
этих
поражений
Had
a
QP
get
took
but
his
plan
done
failed
У
него
был
четверть
кило,
забрали,
но
его
план
провалился
Caught
slackin
now
we
bussin
out
the
bail
Поймали
расслабленными,
теперь
платим
залог
Caught
a
wave
now
we
ridin
fuck
a
sail
Поймали
волну,
теперь
катаемся,
к
чёрту
парус
Went
from
wearin
Girbaud
MFG
to
skinny
jeans
(Skinny
jeans)
Перешел
от
ношения
Girbaud
MFG
к
узким
джинсам
(Узкие
джинсы)
Had
to
sag
it
white
forces
xxl
white
tee
(White
tee)
Пришлось
носить
их
с
белыми
форсами,
XXL
белая
футболка
(Белая
футболка)
Slidin
in
the
donk
paint
job
ice
cream
Катался
на
лоурайдере,
покраска
как
мороженое
But
you
don't
know
the
life
out
in
south
St
Pete
(St
Pete)
Но
ты
не
знаешь
жизни
в
южном
Сент-Пите
(Сент-Пит)
Blue
lights
getting
clanked
all
over
some
green
Мигалки
повсюду
из-за
какой-то
травы
But
my
youngin
took
the
charge
cause
he
was
only
17
Но
мой
младший
взял
вину
на
себя,
потому
что
ему
было
всего
17
Got
some
new
shit
off
white
Charlie
sheen
Достал
новую
одежду
Off-White,
как
Чарли
Шин
Fuck
around
and
got
it
for
the
whole
damn
team
Пошутили
и
получили
её
для
всей
чёртовой
команды
Head
shots
for
all
my
enemies
Выстрелы
в
голову
всем
моим
врагам
She
ain't
never
had
a
time
like
this
before
Она
никогда
не
испытывала
такого
раньше
Pillow
talking
to
ya
enemies
(Pillow
talking
to
ya
enemies)
Шепчешься
на
подушке
со
своими
врагами
(Шепчешься
на
подушке
со
своими
врагами)
Get
caught
slacking
then
it's
all
out
war
Поймают
тебя
расслабленным,
тогда
начнётся
война
I
done
seen
so
much
shit
gotta
take
all
these
chances
Я
столько
дерьма
повидал,
что
должен
использовать
все
эти
шансы
Can't
be
livin
life
hopin
they
give
you
advances
Нельзя
жить,
надеясь,
что
тебе
дадут
авансы
Head
under
the
water
it
get
harder
to
manage
Голова
под
водой,
становится
всё
труднее
справляться
Bitch
I'm
from
the
bottom
I
ain't
have
no
advantage
Сучка,
я
со
дна,
у
меня
не
было
преимущества
I
done
seen
so
much
shit
gotta
take
all
these
chances
Я
столько
дерьма
повидал,
что
должен
использовать
все
эти
шансы
Can't
be
livin
life
hopin
they
give
you
advances
Нельзя
жить,
надеясь,
что
тебе
дадут
авансы
Head
under
the
water
it
get
harder
to
manage
Голова
под
водой,
становится
всё
труднее
справляться
Bitch
I'm
from
the
bottom
I
ain't
have
no
advantage
Сучка,
я
со
дна,
у
меня
не
было
преимущества
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Tyciak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.