Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot (Remix) [feat. Gunna and Travis Scott]
Горячо (Ремикс) [при уч. Gunna и Travis Scott]
Everything
litty,
I
love
when
it's
hot
Всё
ярко,
детка,
мне
нравится,
когда
жарко
Turned
up
the
city,
I
broke
off
the
notch
Взорвал
весь
город,
сорвал
куш,
поднял
планку
Got
some
more
millis,
I
keep
me
a
knot
Заработал
ещё
миллионы,
у
меня
тугой
узел
денег
I
created
history
and
made
me
a
lot
Я
вошел
в
историю
и
сделал
себе
состояние
He
tried
to
diss
me
and
ended
on
Fox
Он
пытался
диссить
меня
и
закончил
на
Fox
News
We
call
'em
chopsticks
'cause
they
gonna
chop
Мы
зовем
их
палочками
для
еды,
потому
что
они
рубят
Took
her
out
of
Follies
'cause
her
pussy
pop
Вытащил
тебя
из
Follies,
потому
что
твоя
киска
огонь
I
run
it
like
Nike,
we
got
it
on
lock
Я
управляю
этим,
как
Nike,
всё
под
контролем
Cartier
eye
Взгляд
Cartier
I'm
the
bossman
in
a
suit
but
no
tie
Я
босс
в
костюме,
но
без
галстука
I
can't
be
sober,
I
gotta
stay
high
Не
могу
быть
трезвым,
должен
оставаться
на
высоте
Pour
me
some
syrup
in
a
Canada
Dry
Налей
мне
сиропа
в
Canada
Dry
Ridin'
in
the
spaceship
like
Bonnie
and
Clyde
Катаемся
в
космическом
корабле,
как
Бонни
и
Клайд
Don't
worry,
baby,
I
keep
me
some
fire
Не
волнуйся,
малышка,
у
меня
есть
огонь
Shenenehs
and
Birkins,
she
cannot
decide
Sheneneh
и
Birkin,
ты
не
можешь
решить
The
latest
Mercedes
her
go-to
surprise
Последний
Mercedes
- твой
приятный
сюрприз
Don't
sleep
on
miss
lady,
her
pussy
a
prize
Не
спи,
мисс,
твоя
киска
- приз
Dick
in
her
back
while
I'm
grippin'
her
sides
Член
в
твоей
спине,
пока
я
сжимаю
твои
бока
Bigger
Maybach,
this
ain't
regular
size
Maybach
побольше,
это
не
обычный
размер
We
really
fly,
we
like
pelican
glide
Мы
реально
летаем,
как
пеликаны
парим
Bitch,
you
ain't
slick,
I
can
tell
the
disguise
Сучка,
ты
не
хитрая,
я
вижу
твой
маскарад
Upgraded
my
wrist,
put
baguettes
in
that
Sky
Прокачал
свои
часы,
вставил
багеты
в
эти
Sky-Dweller
She
sing,
I
might
sign
her
and
change
her
whole
life
Ты
поешь,
я
могу
подписать
тебя
и
изменить
всю
твою
жизнь
I
told
her
to
gargle
and
work
on
her
highs
Я
сказал
тебе
полоскать
горло
и
работать
над
высокими
нотами
Everything
litty,
I
love
when
it's
hot
Всё
ярко,
детка,
мне
нравится,
когда
жарко
Turned
up
the
city,
I
broke
off
the
notch
Взорвал
весь
город,
сорвал
куш,
поднял
планку
Got
some
more
millis,
I
keep
me
a
knot
Заработал
ещё
миллионы,
у
меня
тугой
узел
денег
I
created
history
and
made
me
a
lot
Я
вошел
в
историю
и
сделал
себе
состояние
He
tried
to
diss
me
and
ended
on
Fox
Он
пытался
диссить
меня
и
закончил
на
Fox
News
We
call
'em
chopsticks
'cause
they
gonna
chop
Мы
зовем
их
палочками
для
еды,
потому
что
они
рубят
Took
her
out
of
Follies
'cause
her
pussy
pop
Вытащил
тебя
из
Follies,
потому
что
твоя
киска
огонь
I
run
it
like
Nike,
we
got
it
on
lock
Я
управляю
этим,
как
Nike,
всё
под
контролем
Cash,
money,
checks,
cash
Наличные,
деньги,
чеки,
наличные
Addy,
Birkin,
brand
new
extendos
Addy,
Birkin,
новые
удлинители
I
just
wanna
fuck
the
bitch
by
myself
Я
просто
хочу
трахнуть
сучку
сам
I
just
passed
her
to
the
dawg
like
my
Sprite
Я
просто
передал
ее
корешу,
как
свой
Sprite
I
took
the
Bentley
coupe
back,
then
I
hopped
in
a
Cayenne
Я
вернул
Bentley
купе,
затем
запрыгнул
в
Cayenne
I
put
the
bitch
in
the
front
of
the
Bentley
Я
посадил
сучку
на
переднее
сиденье
Bentley
In
front
of
the
driver
Перед
водителем
Ayy,
man,
this
shit
there
the
weed
you
can't
smoke
in
the
Rolls
Royce,
woah,
woah
Эй,
чувак,
это
та
трава,
которую
нельзя
курить
в
Rolls-Royce,
воу,
воу
I'm
still
double
cupped
up,
I'm
drinkin'
Я
все
еще
с
двумя
стаканами,
я
пью
I
shoot
off
your
tires,
huh
(Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Я
прострелю
твои
шины,
ха
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду)
I'm
in
the
coupe
by
myself
Я
в
купе
один
I
had
to
kick
a
door
when
I
was
5
Мне
пришлось
выбить
дверь,
когда
мне
было
5
Keep
the
old
ones
on
the
shelf
Держу
старые
на
полке
Whole
sixteen
round
in
the
fire
Все
шестнадцать
патронов
в
огне
I'm
sick
and
tired
of
these
young
niggas
act
like
they
firin',
they
tellin'
these
lies
Меня
тошнит
от
этих
молодых
ниггеров,
которые
ведут
себя
так,
будто
стреляют,
они
врут
Actin'
like
they
the
ones
created
this
and
they
get
all
the
drip
from
my
guys
Ведут
себя
так,
будто
они
создали
это,
и
получают
весь
стиль
от
моих
парней
Yeah,
Cartier
eyes
Да,
взгляд
Cartier
Cartier
coat,
Cartiers
the
watch
Пальто
Cartier,
часы
Cartier
Cartier
love,
Cartier
the
thot
Любовь
Cartier,
шлюха
Cartier
Cartier
specs,
buffalo
on
the
side
Очки
Cartier,
буйвол
сбоку
Princess
cut
diamonds,
they
Cartier,
yeah
Бриллианты
принцесса,
они
Cartier,
да
Cartier
bag
for
the
Cartier
thot
Сумка
Cartier
для
шлюхи
Cartier
Sky
Wrangler
coupe
with
two
hundred
the
dash
Sky
Wrangler
купе
с
двумя
сотнями
на
спидометре
Cartier
jeans,
ain't
no
way
I
can
sag
Джинсы
Cartier,
никак
не
могу
провиснуть
Ain't
no
way
I'ma
ever
gon'
go
out
bad
Никак
не
могу
выйти
плохо
I
can't
go
out,
no
way
I'ma
go
out
Я
не
могу
выйти,
никак
не
могу
выйти
I
just
grip
on
her
ass
and
I
show
out
Я
просто
хватаю
ее
за
задницу
и
выпендриваюсь
I
sit
like
a
champ
and
I
wait
on
a
hold-out
Я
сижу,
как
чемпион,
и
жду
перерыва
I
just
whip
up
a
new
Chanel
Patek
Я
просто
взбиваю
новые
Chanel
Patek
I
whip
with
the
wrist
and
I
don't
break
the
door
out
Я
кручу
запястьем
и
не
выламываю
дверь
Turn
the
whole
top
floor
to
a
whorehouse
Превращаю
весь
верхний
этаж
в
бордель
Hundred
racks
in
ones,
dude
brought
the
flood
out
(Oh)
Сотня
косарей
по
одному,
чувак
устроил
потоп
(О)
Cash,
money,
checks,
cash
(Ooh,
ah)
Наличные,
деньги,
чеки,
наличные
(У,
а)
Addy,
Birkin,
brand
new
extendos
(Ooh)
Addy,
Birkin,
новые
удлинители
(У)
I
just
wanna
fuck
the
bitch
by
myself
(Ah)
Я
просто
хочу
трахнуть
сучку
сам
(А)
I
just
passed
her
to
the
dawg
like
my
Sprite
(Ooh,
it's
lit)
Я
просто
передал
ее
корешу,
как
свой
Sprite
(У,
горит)
Hot
like
the
504
Boyz
how
I
move
through
the
lobby
(Hot)
Горячий,
как
504
Boyz,
как
я
прохожу
через
лобби
(Горячий)
Since
'012,
La
Flame
been
hot
just
to
show
you
the
timeframe
(La
Flame)
С
2012
года,
La
Flame
был
горячим,
просто
чтобы
показать
вам
временные
рамки
(La
Flame)
Hundred
mil'
down
on
my
desk
but
I'm
still
up
deciding
(Straight
up)
Сотня
миллионов
на
моем
столе,
но
я
все
еще
решаю
(Прямо
сейчас)
Match
the
M's
in
my
account
to
the
truck
in
my
driveway
(Skrrt,
skrrt)
Сопоставляю
миллионы
на
моем
счету
с
грузовиком
на
моей
подъездной
дорожке
(Скррт,
скррт)
I'm
in
that
four-door
by
myself
Я
в
этой
четырехдверке
один
Know
it's
a
hundred
more
niggas
outside
Знаю,
что
снаружи
еще
сотня
ниггеров
Know
they
gon'
ride
'til
the
death
(Ooh)
Знаю,
они
будут
кататься
до
смерти
(У)
Had
some
good
years,
ain't
no
way
I
get
tired
Были
хорошие
годы,
я
никак
не
устану
I
gotta
do
what
I
feel
Я
должен
делать
то,
что
чувствую
Every
day
Super
Bowl,
fuck
it,
oh
well
Каждый
день
Суперкубок,
черт
с
ним,
ну
и
ладно
I
put
a
lot
on
myself
Я
много
взвалил
на
себя
In
the
field,
Richard
Mille
on
like
Odell
(Let's
go)
В
поле,
Richard
Mille
на
мне,
как
у
Оделла
(Поехали)
She
slid
her
hand
down
my
pants
just
to
grab
the
torpedo
(Doo-doo-doo)
Она
засунула
руку
в
мои
штаны,
чтобы
схватить
торпеду
(Ду-ду-ду)
I
had
to
go
back
and
link
with
my
slimes
like
I'm
thirteen
and
zero
(It's
lit)
Мне
пришлось
вернуться
и
связаться
со
своими
слизнями,
как
будто
мне
тринадцать
и
ноль
(Горит)
I
told
her,
baby,
this
not
the
remix
this
a
part
of
the
sequel
(Part
of
the
seq')
Я
сказал
ей,
детка,
это
не
ремикс,
это
часть
продолжения
(Часть
продолжения)
No,
we
not
livin'
the
same
we
not
makin'
the
same,
we
not
equal
(No),
yeah,
yeah,
yeah
Нет,
мы
не
живем
одинаково,
мы
не
делаем
одно
и
то
же,
мы
не
равны
(Нет),
да,
да,
да
Lil'
mama
can
fly
Малышка
может
летать
Had
some
troubles,
put
that
shit
in
the
sky
Были
проблемы,
закинул
это
дерьмо
в
небо
Brought
the
angels,
know
the
devil
would
try
Привел
ангелов,
знаю,
что
дьявол
попытается
It's
so
hot,
you
thought
Paris
Hilton
done
said
it
(Yeah,
yeah)
Так
жарко,
ты
подумала,
что
это
сказала
Пэрис
Хилтон
(Да,
да)
When
we
come
out,
we
can't
help
but
leave
damage
(Yeah,
yeah,
yeah)
Когда
мы
выходим,
мы
не
можем
не
оставить
разрушений
(Да,
да,
да)
Afterparty,
Astroworld
out
the
planet
(Yeah,
yeah)
Афтепати,
Astroworld
вне
планеты
(Да,
да)
Laid
the
map
out,
but
they
didn't
understand
it
Разложил
карту,
но
они
не
поняли
When
I'm
on,
know
that
I
fuck
on
a
Grammy,
yeah
Когда
я
на
взводе,
знай,
что
я
трахаю
Грэмми,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacques Webster
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.