Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ay,
there,
JB,
you
sauced
up)
(Эй,
там,
JB,
ты
весь
в
соусе)
(Look,
go)
(Слушай,
давай)
I
don't
know
what
I
do
Я
не
знаю,
что
я
делаю
I
say,
"God,
who
am
I?"
Prayin'
to
the
sky
Я
говорю:
"Боже,
кто
я?"
Молюсь
в
небо
I'm
anxious
and
I'm
desperate,
I
be
wishin'
that
I
cry
Я
тревожусь
и
отчаиваюсь,
мечтаю,
чтобы
я
смог
плакать
Tired
of
situations,
I
be
wishin'
that
I
die
Устал
от
ситуаций,
мечтаю
умереть
Top,
why
you
keep
complainin'?
You'll
forever
be
my
child
Милая,
почему
ты
постоянно
жалуешься?
Ты
навсегда
будешь
моим
ребенком
Livin'
wild,
Father,
this
is
not
how
I
was
raised
up
Живу
по-дикому,
Отче,
меня
так
не
воспитывали
Opps
wanna
frame
us,
D.A.
wanna
hang
us
Враги
хотят
подставить
нас,
окружной
прокурор
хочет
нас
повесить
I'm
sorry
for
my
thoughts
and
actions
that
ain't
to
Your
likin'
Прости
меня
за
мои
мысли
и
действия,
которые
тебе
не
нравятся
Man,
I'm
scarred,
this
ain't
no
façades,
I
don't
really
like
me
Я
изранен,
это
не
фасад,
я,
честно
говоря,
не
нравлюсь
себе
I
don't
know
who
I
could
run
to
Я
не
знаю,
к
кому
я
могу
обратиться
I
don't
know
where
I
could
run
and
hide
Я
не
знаю,
где
я
могу
спрятаться
Your
intentions'll
get
you
dead,
I
feel
alive
Твои
намерения
приведут
к
смерти,
я
чувствую
себя
живым
Gangsters
approachin',
look
what
this
come
to
Бандиты
приближаются,
посмотри,
к
чему
это
привело
They
tellin'
me
I'm
that
guy
Они
говорят
мне,
что
я
тот
самый
парень
While
off
inside,
I'm
still
holdin'
all
the
feelings
of
a
child
Но
в
душе
я
все
еще
храню
чувства
ребенка
Thuggin'
at
its
finest
(finest),
murder
at
a
all-time
high
Жизнь
в
дерзком
стиле
(в
дерзком
стиле),
убийства
на
пике
Hustlin'
at
its
finest
(its
finest),
all
my
life,
I've
been
tryna
get
it
right
Зарабатываю
в
дерзком
стиле
(в
дерзком
стиле),
всю
свою
жизнь
я
пытаюсь
все
сделать
правильно
I
don't
need
You
up
and
leavin'
me,
I
need
You
here,
oh,
I
Мне
не
нужно,
чтобы
Ты
уходил
от
меня,
мне
нужно,
чтобы
Ты
был
здесь,
о,
я
Pray
on
my
knees
at
night,
so
the
angels
see
Молюсь
на
коленях
ночью,
чтобы
ангелы
видели
I
am
not
who
they
said
I
am
Я
не
тот,
кем
они
меня
считают
Runnin'
from
my
birthplace
Бегу
из
своего
родного
города
Lord,
it
been
an
earthquake
Господи,
у
меня
землетрясение
Trust
in
my
fire,
oh,
I
been
needin'
some
peace
Доверься
моему
огню,
о,
я
так
нуждаюсь
в
покое
Can
You
say
when
it's
on
the
way?
Можешь
сказать,
когда
он
придет?
Oh,
bae,
you
love
me?
Can
you
fuck
me
like
you
do?
(Huh?)
О,
милая,
ты
любишь
меня?
Можешь
заняться
со
мной,
как
ты
это
делаешь?
(Хм?)
My
job
got
us
fussin',
I've
been
hustlin'
all
for
you
Моя
работа
нас
достает,
я
зарабатываю
все
для
тебя
I
done
got
up
in
some
trouble,
but
can't
tell
you
what
I
do
Я
влип
во
всякие
неприятности,
но
не
могу
сказать
тебе,
что
я
делаю
What
I
done,
or
what
I
did
Что
я
сделал,
или
что
я
сделал
I
don't
give
a
fuck,
I
speak
the
truth
Мне
плевать,
я
говорю
правду
I'll
take
my
stick,
blow
out
the
roof
Я
возьму
палку
и
взорву
крышу
I
made
a
T-top
out
the
coupé
Я
сделал
Т-образную
крышу
из
купе
From
KD
car
to
a
Bentley
Из
машины
KD
в
Bentley
I
don't
trip,
they
laughin'
at
my
pain
Мне
все
равно,
что
надо
мной
смеются
из-за
моей
боли
I
worry
God
as
I'm
sinnin'
Я
боюсь
Бога,
когда
грешу
Scary
bitch,
look
at
my
chain
Страшная
сучка,
посмотри
на
мою
цепь
They
swear
to
God
that
I'm
winnin'
Они
клянутся
Богом,
что
я
побеждаю
But
I've
been
losin'
and
paranoid
Но
я
терплю
и
чувствую
паранойю
Might
be
my
boys
tryna
get
me
Может,
мои
парни
пытаются
меня
достать
Stuck
in
prison,
fuck
this
system
Застрял
в
тюрьме,
плевать
на
эту
систему
Snortin'
ice
inside
my
nose
Вдыхаю
лед
в
нос
'Til
I
noticed
that
I'm
trippin'
Пока
не
понял,
что
мне
все
это
мерещится
I'm
the
one
who
got
control
Я
сам
контролирую
ситуацию
Bitch,
I
made
me
eight
million
Сучка,
я
заработал
восемь
миллионов
Whole
time
that
I
was
down
Все
время,
пока
был
на
дне
I
don't
give
a
fuck
about
no
money
Мне
плевать
на
деньги
Might
still
catch
me
with
a
frown
Не
удивлюсь,
если
меня
застанешь
мрачным
Might
still
catch
me
with
my
wife
Glock
И
все
равно
меня
застигнут
с
моим
любимым
Glock
I'm
in
Ogden
on
a
white
block
Я
в
Огдене
на
белой
улице
With
the
Treces,
even
though
I
fuck
with
Southside
С
Treces,
хотя
я
кручусь
и
с
Southside
Grandma
passed
away
Бабушка
умерла
Saw
her
on
FaceTime
that
night,
that
mornin',
she
died
Я
видел
ее
по
FaceTime
той
ночью,
тем
утром
она
ушла
Tell
me
when
it's
comin',
I've
been
waitin',
five
Скажи
мне,
когда
это
должно
произойти,
я
жду
уже
целых
пять
I
know
you
hear
me
Я
знаю,
ты
слышишь
меня
Thuggin'
at
its
finest
(at
its
finest),
murder
at
a
all-time
high
Жизнь
в
дерзком
стиле
(в
дерзком
стиле),
убийства
на
пике
Hustlin'
at
its
finest,
'cause
all
my
life,
I've
been
tryna
get
it
right
Зарабатываю
в
дерзком
стиле,
потому
что
всю
свою
жизнь
я
пытаюсь
все
сделать
правильно
I
don't
need
You
up
and
leavin'
me,
I
need
You
here,
oh,
I
Мне
не
нужно,
чтобы
Ты
уходил
от
меня,
мне
нужно,
чтобы
Ты
был
здесь,
о,
я
Pray
on
my
knees
at
night,
so
the
angels
see
Молюсь
на
коленях
ночью,
чтобы
ангелы
видели
I
am
not
who
they
said
I
am
Я
не
тот,
кем
они
меня
считают
Runnin'
from
my
birthplace
Бегу
из
своего
родного
города
Lord,
it
been
an
earthquake
Господи,
у
меня
землетрясение
Trust
in
my
fire,
oh,
I
been
needin'
some
peace
Доверься
моему
огню,
о,
я
так
нуждаюсь
в
покое
Can
You
say
when
it's
on
the
way?
Можешь
сказать,
когда
он
придет?
Oh,
bae,
you
love
me?
Can
you
fuck
me
like
you
do?
(Huh?)
О,
милая,
ты
любишь
меня?
Можешь
заняться
со
мной,
как
ты
это
делаешь?
(Хм?)
My
job
got
us
fussin',
I've
been
hustlin'
all
for
you
Моя
работа
нас
достает,
я
зарабатываю
все
для
тебя
I
done
got
up
in
some
trouble,
but
can't
tell
you
what
I
do
Я
влип
во
всякие
неприятности,
но
не
могу
сказать
тебе,
что
я
делаю
What
I
done,
or
what
I
did
Что
я
сделал
или
что
я
сделаю
I
don't
give
a
fuck,
I
speak
the
truth
Мне
плевать,
я
говорю
правду
I'll
take
my
stick,
blow
out
the
roof
Я
возьму
палку
и
взорву
крышу
I
made
a
T-top
out
the
coupé
Я
сделал
Т-образную
крышу
из
купе
From
KD
car
to
a
Bentley
Из
машины
KD
в
Bentley
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.