Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Como Le Hago?
Как мне быть?
Se
que
a
veces
eh
causado
un
par
de
lagrimas
Я
знаю,
что
иногда
вызывал
пару
слёз
Siempre
por
estupideces
innecesarias
Всегда
из-за
ненужных
глупостей
Se
que
fue
mi
culpa
espero
tu
no
cambiaras
Я
знаю,
это
была
моя
вина,
надеюсь,
ты
не
изменишься
Pero
quiero
que
me
digas
mami
que
es
lo
que
tu
sientes
Но
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
малышка,
что
ты
чувствуешь
Siempre
me
cuestiono
si
mi
amor
es
suficiente
Я
всегда
спрашиваю
себя,
достаточна
ли
моя
любовь
Y
me
frustro
por
no
ser
И
я
расстраиваюсь,
что
не
являюсь
Siempre
lo
que
tu
quieres
Всегда
тем,
кем
ты
хочешь
Solo
vivo
de
errores
pero
no
tengo
poderes
Я
живу
лишь
ошибками,
но
у
меня
нет
сверхспособностей
(Y
no
tengo
poderes)
(И
у
меня
нет
сверхспособностей)
Pero
mira
mi
vida
Но
посмотри
на
мою
жизнь
Vivo
en
un
laberinto
que
no
tiene
una
salida
Я
живу
в
лабиринте,
у
которого
нет
выхода
Dime
que
hago
si
yo
no
te
tengo
Скажи
мне,
что
мне
делать,
если
у
меня
нет
тебя
Aquí
en
mi
vida
Здесь,
в
моей
жизни
Que
nunca
llegue
ese
momento
de
la
despedida
Пусть
никогда
не
наступит
тот
момент
прощания
(De
la
despedida)
(Прощания)
Yo
no
te
culpo
Я
не
виню
тебя
Te
amo
pa'
siempre
Я
люблю
тебя
навсегда
Yo
nunca
quiero
salir
de
tu
mente
Я
никогда
не
хочу
уходить
из
твоих
мыслей
Pero
mi
vida
se
acaba
lento
Но
моя
жизнь
медленно
заканчивается
Por
favor
no
me
alejes
de
tus
besos
Пожалуйста,
не
отталкивай
меня
от
своих
поцелуев
Pero
dime
como
le
hago
Но
скажи
мне,
как
мне
быть
Para
no
hacerte
daño
Чтобы
не
причинять
тебе
боль
Siempre
me
eh
preguntado
Я
всегда
спрашивал
себя
Me
siento
desesperado
Я
чувствую
себя
отчаявшимся
Otro
dia
que
no
te
tengo
a
mi
lado
Ещё
один
день,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной
Y
créeme
que
me
esta
costando
demasiado
И
поверь
мне,
это
даётся
мне
слишком
тяжело
Juro
que
te
pienso
baby
a
cada
rato
Клянусь,
я
думаю
о
тебе,
малышка,
постоянно
Pero
quiero
que
me
digas
mami
que
es
lo
que
tu
sientes
Но
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
малышка,
что
ты
чувствуешь
Siempre
me
cuestiono
si
mi
amor
es
suficiente
Я
всегда
спрашиваю
себя,
достаточна
ли
моя
любовь
Y
me
frustro
por
no
ser
siempre
lo
que
tu
quieres
И
я
расстраиваюсь,
что
не
являюсь
всегда
тем,
кем
ты
хочешь
Solo
vivo
de
errores
pero
no
tengo
poderes
Я
живу
лишь
ошибками,
но
у
меня
нет
сверхспособностей
(Y
no
tengo
poderes)
(И
у
меня
нет
сверхспособностей)
Se
que
fue
mi
culpa
y
eso
lo
se
Я
знаю,
что
это
была
моя
вина,
и
я
это
знаю
Pero
los
que
fallamos
Но
те,
кто
ошибается,
Algún
día
hay
que
perder
Однажды
должны
проиграть
No
pensé
bien
las
cosas
y
deje
de
ser
Я
не
обдумал
всё
как
следует
и
перестал
быть
Ese
hombre
que
a
diario
tu
sueles
querer
Тем
мужчиной,
которого
ты
обычно
любишь
каждый
день
Yo
no
te
culpo
Я
не
виню
тебя
Te
amo
pa'
siempre
Я
люблю
тебя
навсегда
Yo
nunca
quiero
salir
de
tu
mente
Я
никогда
не
хочу
уходить
из
твоих
мыслей
Pero
mi
vida
se
acaba
lento
Но
моя
жизнь
медленно
заканчивается
Por
favor
no
me
alejes
de
tus
besos
Пожалуйста,
не
отталкивай
меня
от
своих
поцелуев
No
me
alejes
de
tus
besos
Не
отталкивай
меня
от
своих
поцелуев
Si
contigo
es
todo
lo
que
quiero
Ведь
с
тобой
- это
всё,
чего
я
хочу
Si
me
muero
baby
en
el
proceso
Если
я
умру,
малышка,
в
процессе
Recuerda
esto
siempre
será
eterno
Помни,
это
всегда
будет
вечным
Esto
es
para
ti
bebé
Это
для
тебя,
малышка
Otro
dia
que
no
te
tengo
a
mi
lado
Ещё
один
день,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной
Y
créeme
que
me
esta
costando
demasiado
И
поверь
мне,
это
даётся
мне
слишком
тяжело
Juro
que
te
pienso
baby
a
cada
rato
Клянусь,
я
думаю
о
тебе,
малышка,
постоянно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eduardo Galindo Martínez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.