Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man (Gorgui)
Old Man (Gorgui)
Gorgui
nena
aduna
ken
xamuko
Gorgui,
this
world
is
too
complex
Papa
expliquer
ma
Father,
please
explain
it
to
me
Gorgui
nena
aduna
ken
khamuko
Gorgui,
this
world
is
too
chaotic
Gorgui
waxtanéko
Gorgui,
it's
overwhelming
Gorgui
nena
aduna
lou
woradi
la
Gorgui,
there's
too
much
suffering
in
this
world
Papa
expliquer
ma
Father,
please
explain
it
to
me
Gorgui
nena
aduna
ken
khamuko
Gorgui,
this
world
is
too
complex
Papa
expliquer
ma
Father,
please
explain
it
to
me
Waaw
ma
expliquer
len
Oh,
explain
it
to
me
Sama
dom
yekk
si
mbam
My
child,
life
is
a
test
Mane
may
tété
mbam
I
have
experienced
life's
trials
Anh
ñu
romb
ben
deuk
They
have
overcome
many
hardships
Nitt
yi
togon
fofu
Life
throws
its
blows
Ñingui
nane
xolal
xalé
bé
ka
rew
My
heart
aches
for
the
young
facing
these
challenges
Nadj
bou
tang
bi
But
hold
on
tight
Mom
mu
warona
tété
mba
I
have
faced
many
trials
myself
Sama
doom
degloul
ben
a
ngog
oyyy
My
path
was
filled
with
hardship,
oh
yes
Sama
dom
wathie
mbam
Life
is
a
journey
Mane
ma
yekk
thi
mbam
I
have
walked
this
path
Mom
muy
tété
mbam
I
have
experienced
many
trials
Benen
deuk
buñu
romb
They
have
overcome
many
hardships
Nitt
ñi
toggon
fofu
Life
throws
its
blows
Ñingui
nan
makk
mi
mo
ñak
khel
My
child,
I
understand
your
struggle
Sama
dom
degloul
ñar
a
ngog
oyyy
My
path
was
filled
with
hardship,
oh
yes
So
defé
li
ñu
nela
leulé
nga
def
leulé
ñune
li
ñu
gueneu
nekh
You
must
do
what
is
right,
even
when
it's
difficult,
and
avoid
what
is
wrong
J'essaye
j'essaye
j'essaye
j'essaye
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
J'essaye
j'essaye
j'essaye
j'essaye
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Gorgui
néna
aduna
ken
khamuko
Gorgui,
this
world
is
too
complex
Papa
expliquer
ma
Father,
please
explain
it
to
me
Gorgui
nena
aduna
ken
khamuko
Gorgui,
this
world
is
too
chaotic
Gorgui
waxtanéko
Gorgui,
it's
overwhelming
Gorgui
nena
aduna
ken
khamuko
Gorgui,
this
world
is
too
complex
Papa
expliquer
ma
Father,
please
explain
it
to
me
Gorgui
nena
aduna
koum
fatelikou
Gorgui,
this
world
is
full
of
uncertainties
Papa
expliquer
ma
Father,
please
explain
it
to
me
Waaw
ma
expliquer
len
Oh,
explain
it
to
me
Leigui
ñu
wathieu
mbam
Some
journey
through
life
Ñun
ñarr
ñuy
tété
mbam
Others
endure
many
trials
Ñenen
ñiñu
romb
fé
Some
have
it
easy
Ñingui
nane
ñar
ñi
ño
ñakk
bopp
My
heart
goes
out
to
those
struggling
Leigui
ñu
yekk
thi
mbam
Some
walk
a
smooth
path
Ken
omatoul
mbam
Without
worries
Fenen
fuñu
romb
fé
Some
have
it
easy
Ñingui
nane
ñi
ñar
ño
ñakk
yeurmandé
My
heart
goes
out
to
those
facing
difficulties
Sama
dom
degloul
ñett
ngog
ohh
My
path
was
filled
with
challenges,
oh
yes
So
defé
li
Ñu
nela
leulé
nga
def
leulé
ñune
li
ñu
gueneu
nekh
You
must
do
what
is
right,
even
when
it's
difficult,
and
avoid
what
is
wrong
J'essaye
j'essaye
j'essaye
j'essaye
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
J'essaye
j'essaye
j'essaye
j'essaye
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Né
bayil
bayil
mane
suma
la
rombé
I
shouldn't
boast
about
my
strength
Bayil
bayil
mane
suma
la
djitto
I
shouldn't
boast
about
my
accomplishments
Nga
waxma
lu
ñaw
I
learned
this
lesson
Né
bayil
bayil
mane
suma
la
rombé
I
shouldn't
boast
about
my
strength
Né
bayil
bayil
mane
sumala
djitto
I
shouldn't
boast
about
my
accomplishments
Nga
waxma
lu
ñaw
I
learned
this
lesson
Né
bayil
sumala
rombé
nga
waxma
lu
ñaw
I
shouldn't
boast
about
my
strength,
I
learned
this
lesson
Mane
sumala
djitto
nga
waxma
lu
ñaw
I
shouldn't
boast
about
my
accomplishments,
I
learned
this
lesson
Mane
limay
deff
a
guen
lingay
deff
What
I
have
today,
I
might
lose
tomorrow
Am
lingay
wax
a
guen
limay
wakh
And
what
I
lack
today,
I
might
gain
tomorrow
Né
bayil
bayil
mane
suma
la
rombé
I
shouldn't
boast
about
my
strength
Bayil
bayil
mane
suma
la
djitto
I
shouldn't
boast
about
my
accomplishments
Nga
waxma
lu
ñaw
I
learned
this
lesson
Né
bayil
sumala
rombé
nga
waxma
lu
ñaw
I
shouldn't
boast
about
my
strength,
I
learned
this
lesson
Mane
sumala
djitto
nga
waxma
lu
ñaw
I
shouldn't
boast
about
my
accomplishments,
I
learned
this
lesson
Mane
limay
deff
a
guen
lingay
deff
What
I
have
today,
I
might
lose
tomorrow
Am
lingay
deff
a
guen
lingay
deff
And
what
I
lack
today,
I
might
gain
tomorrow
Wommat
dal
ba
guiss
li
Woman,
open
your
eyes
and
see
Ni
mou
mel
guen
ninguen
mel
It
changes
constantly
Wommat
dal
ba
guiss
li
Woman,
open
your
eyes
and
see
Nimu
mel
a
guen
ninguen
mel
It
changes
constantly
Sumala
wané
ganaw
nga
wax
ci
mane
If
you
understand
what
I'm
saying
Waxo
ci
mane
ludul
wax
dju
ñaw
Understand
that
everything
changes
Louma
deff
ngani
baxoul
If
you
have
wealth,
don't
be
arrogant
Lumani
amna
ngani
lolu
amoul
If
you
lack
it,
don't
be
discouraged
Waw
lolu
loucci
pékhé
Know
that
this
too
shall
pass
Licciy
pékhé
moy
bul
falé
Everything
changes,
good
times
and
bad
Bul
topoto
té
déko
soralé
The
sun
rises
and
sets
Babacar
Kane
Mbaye
Lo
Babacar
Kane,
Mbaye
Lo
Aladji
Bada
Lo
moy
bayam
Aladji
Bada
Lo,
I
admire
you
Settal
Youssou
Ndour
numuy
wayé
Settal,
Youssou
Ndour,
they
call
me
Mbar
mbeut
akk
mbeuteur
The
griot
of
all
griots
Setal
étoile
nimouy
deffé
Settal,
the
star,
they
praise
me
Dañuy
musique
moussaf
Youssou
way
si
kawam
In
the
world
of
music,
Youssou
has
a
unique
voice
Su
doyul
ñu
doli
Those
who
stray,
I
guide
them
Su
eupé
ñu
xadjalé
Those
who
are
lost,
I
find
them
Su
matoul
ñune
ñu
motaliko
Those
who
are
confused,
I
enlighten
them
Ismaëla
Sow
ndax
mu
tané
Ismaëla
Sow,
thank
you
for
your
support
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. Perazza, F. Garrett
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.