Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.A.O. (Bouche à oreille)
B.A.O. (Сарафанное радио)
Ils
nous
plébiscitent
Они
нас
поддерживают
Ils
nous
plébiscitent,
ok,
yeah,
hey
yo
Они
нас
поддерживают,
окей,
да,
эй
йоу
Y'a
plus
grand
chose
qui
m'éclate
maintenant
que
le
rêve
est
rare
Мало
что
меня
теперь
впечатляет,
когда
мечта
стала
редкостью
À
part
certains
reufrès
qui
rappent
et
quelques
éclairs
de
Steven
Gerrard
(ils
nous
plébiscitent)
Кроме
некоторых
братанов,
что
читают
рэп,
и
редких
вспышек
Стивена
Джеррарда
(они
нас
поддерживают)
HLM
résident,
blédard
bucolique
Житель
социального
жилья,
деревенщина-пастораль
Rien
d'évident,
mon
président
s'appelle
Nicolas
Berlusconi
Ничего
очевидного,
моего
президента
зовут
Николя
Берлускони
Ça
nous
méprise
guette
la
moindre
anomalie
Нас
презирают,
высматривают
малейшую
аномалию
Et
si
les
jaloux
maigrissent,
le
rap
game
devient
la
Somalie
И
если
завистники
худеют,
рэп-игра
превращается
в
Сомали
On
veut
me
stopper
dans
ma
quête
Меня
хотят
остановить
в
моём
поиске
Mon
succès
est
aussi
suspect
qu'un
suicide
avec
trois
balles
dans
la
tête
Мой
успех
так
же
подозрителен,
как
самоубийство
с
тремя
пулями
в
голове
J'pense
aux
petits
couzs
qui
n'écoutent
que
quand
les
voyous
causent
Я
думаю
о
младших
братишках,
которые
слушают
только,
когда
бандиты
говорят
En
2012,
le
petit
poucet
sème
des
cailloux
d'coke
(ils
nous
plébiscitent)
В
2012-м
Мальчик-с-пальчик
разбрасывает
камешки
кокса
(они
нас
поддерживают)
Y
a
même
du
péché
virtuel
ma
gueule
Есть
даже
виртуальный
грех,
моя
дорогая
Depuis
qu'Adam
et
Eve
on
croqué
dans
la
pomme
de
Apple
С
тех
пор
как
Адам
и
Ева
откусили
от
яблока
Apple
Qui
veut
me
test
peut
dead
rien
qu'en
essayant
Кто
хочет
меня
проверить,
может
умереть,
просто
попытавшись
Quand
tu
m'insultes
dans
ton
rêve,
toi
même
tu
t'excuses
en
te
réveillant
Когда
ты
оскорбляешь
меня
во
сне,
ты
сама
извиняешься,
просыпаясь
C'est
l'nouveau
Youss',
on
avait
dit
pas
de
geste
Это
новый
Юсс,
мы
же
договорились
без
резких
движений
Fais
tourner
le
son
en
boucle,
le
bouche
à
oreilles
fera
le
reste
Запусти
трек
по
кругу,
сарафанное
радио
сделает
остальное
Et
ire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
à
lier
И
подумать
только,
они
считали
нас
полными
психами
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
нас
поддерживают
(они
нас
поддерживают)
Mon
frère
si
tu
nous
vois
franchir
un
palier
Брат
мой,
если
ты
видишь,
как
мы
переходим
на
новый
уровень
Il
faut
vraiment
qu'tu
nous
félicites
(ils
nous
félicitent)
Ты
действительно
должен
нас
поздравить
(они
нас
поддерживают)
Et
n'oublie
pas
qu'au
fond
on
est
des
êtres
humains
И
не
забывай,
что
в
глубине
души
мы
люди
On
n'saura
jamais
de
quoi
sera
fait
demain
Мы
никогда
не
узнаем,
что
принесёт
завтрашний
день
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
alliés
И
подумать
только,
они
считали
нас
сумасшедшими
союзниками
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
Но
сегодня
они
нас
поддерживают
Quand
ça
parle
de
llets-bi,
mon
slogan,
il
n'y
a
que
maille
qui
m'aille
Когда
речь
о
бабках,
мой
слоган
– только
деньга
мне
к
лицу
J'mange
les
thunes
avec
S-pi
car
on
ne
change
pas
une
équipe
qui
graille
Я
хаваю
бабки
с
S-pi,
ведь
команду,
которая
жрёт,
не
меняют
Rends
moi
mon
biff
et
qu'il
n'en
manque
pas
Верни
мне
мои
бабки,
и
чтоб
ни
копейки
не
пропало
Les
hommes
mentent,
les
femmes
mentent,
mais
les
chiffres
ne
mentent
pas
(ils
nous
plébiscitent)
Мужчины
лгут,
женщины
лгут,
но
цифры
не
лгут
(они
нас
поддерживают)
J'ai
fait
du
rap
parce
que
je
connais
bien
la
merde
Я
занялся
рэпом,
потому
что
хорошо
знаю
дерьмо
Et
que
le
temps
m'a
rappelé
que
RAP
signifie
"Rien
À
Perdre"
И
время
напомнило
мне,
что
РЭП
означает
"Нечего
Терять"
Et
ma
riposte
les
a
beaucoup
trop
heurtés
И
мой
ответ
слишком
сильно
их
задел
J'suis
tellement
hip-hop
que
mon
médecin
de
famille
s'appelle
Dr
Dre
Я
настолько
хип-хоп,
что
моего
семейного
врача
зовут
Доктор
Дре
Mais
certains
an-ienc
ne
veulent
pas
que
les
jeunes
avancent
Но
некоторые
старики
не
хотят,
чтобы
молодёжь
двигалась
вперёд
Maintenant
que
t'es
en
ien-ch
tu
dis
que
le
rap
c'était
mieux
avant
Теперь,
когда
ты
в
отстое,
ты
говоришь,
что
рэп
был
лучше
раньше
Et
c'est
cette
phrase
idiote
qui
va
te
faire
la
peau
И
эта
идиотская
фраза
тебя
и
прикончит
Même
le
vinyle
est
mort
quand
Dj
Premier
s'est
payé
un
Serato
Даже
винил
умер,
когда
DJ
Premier
купил
себе
Serato
C'est
comme
l'ironie
du
biz
de
shit
Это
как
ирония
гашишного
бизнеса
Pour
narguer
la
police,
préparer
ses
barrettes
dans
une
cuisine
Schmidt
(ils
nous
plébiscitent)
Чтобы
позлить
полицию,
готовить
свои
плитки
на
кухне
Schmidt
(они
нас
поддерживают)
C'est
le
nouveau
Prims,
on
avait
dit
pas
de
geste
Это
новый
Примс,
мы
же
договорились
без
резких
движений
Fais
tourner
le
son
please,
le
bouche
à
oreilles
fera
le
reste
Запусти
трек,
пожалуйста,
сарафанное
радио
сделает
остальное
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
à
lier
И
подумать
только,
они
считали
нас
полными
психами
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
нас
поддерживают
(они
нас
поддерживают)
Mon
frère
si
tu
nous
vois
franchir
un
palier
Брат
мой,
если
ты
видишь,
как
мы
переходим
на
новый
уровень
Il
faut
vraiment
qu'tu
nous
félicites
(ils
nous
félicitent)
Ты
действительно
должен
нас
поздравить
(они
нас
поддерживают)
Et
n'oublie
pas
qu'au
fond
on
est
des
êtres
humains
И
не
забывай,
что
в
глубине
души
мы
люди
On
n'saura
jamais
de
quoi
sera
fait
demain
Мы
никогда
не
узнаем,
что
принесёт
завтрашний
день
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
alliés
И
подумать
только,
они
считали
нас
сумасшедшими
союзниками
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
Но
сегодня
они
нас
поддерживают
Y
a
les
gens
qui
veulent
pas
que
tu
changes
Есть
люди,
которые
не
хотят,
чтобы
ты
менялась
Et
y
a
les
gens
qui
veulent
pas
que
t'évolues
fait
le
tri
(ils
nous
plébiscitent)
И
есть
люди,
которые
не
хотят,
чтобы
ты
развивалась,
разбирайся
(они
нас
поддерживают)
Y'en
a
qui
te
complimente
pour
que
t'en
crèves
Есть
те,
кто
делает
тебе
комплименты,
чтобы
ты
сдохла
от
этого
Et
t'as
les
autres
qui
t'insultent
pour
sauver
ta
vie
А
есть
другие,
кто
оскорбляет
тебя,
чтобы
спасти
твою
жизнь
Vaut
mieux
la
fermer
quand
tu
fais
des
illets-bi
Лучше
заткнуться,
когда
делаешь
бабки
On
parle
pas
pendant
qu'on
mange,
ta
maman
t'as
pas
dit
Не
разговаривают
во
время
еды,
твоя
мама
тебе
не
говорила?
Je
ferais
pas
du
rap
à
vie
faut
que
j'me
planque
mieux
Я
не
буду
заниматься
рэпом
всю
жизнь,
мне
нужно
лучше
спрятаться
Repose
en
paix
Colonel
Khadafi
(ils
nous
plébiscitent)
Покойся
с
миром,
полковник
Каддафи
(они
нас
поддерживают)
J'ai
bâti
ma
galaxie
Я
построил
свою
галактику
Les
gens
trop
lucides
finissent
à
l'asile
ou
salafistes
à
Karachi
Слишком
здравомыслящие
люди
заканчивают
в
психушке
или
салафитами
в
Карачи
Les
petits
voient
le
pe-ra
comme
un
paradis
Малыши
видят
рэп
как
рай
Un
jour
tu
prends
des
royalties,
un
jour
tu
vends
des
Royal
Cheese
Однажды
ты
получаешь
роялти,
на
другой
день
продаёшь
Роял
Чиз
On
laisse
des
traces
intemporelles
Мы
оставляем
следы
вне
времени
J'ouvre
ma
bouche
pour
les
murs,
au
moins
j'suis
sûr
qu'ils
ont
des
oreilles
(ils
nous
plébiscitent)
Я
открываю
рот
для
стен,
по
крайней
мере,
я
уверен,
что
у
них
есть
уши
(они
нас
поддерживают)
Ils
nous
prenaient
pour
des
fous
Они
считали
нас
психами
Mais
4 000
ans
plus
tard
les
pyramides
tiennent
toujours
debout
Но
4000
лет
спустя
пирамиды
всё
ещё
стоят
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
à
lier
И
подумать
только,
они
считали
нас
полными
психами
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
нас
поддерживают
(они
нас
поддерживают)
Mon
frère
si
tu
nous
vois
franchir
un
palier
Брат
мой,
если
ты
видишь,
как
мы
переходим
на
новый
уровень
Il
faut
vraiment
qu'tu
nous
félicites
(ils
nous
félicitent)
Ты
действительно
должен
нас
поздравить
(они
нас
поддерживают)
Et
n'oublie
pas
qu'au
fond
on
est
des
êtres
humains
И
не
забывай,
что
в
глубине
души
мы
люди
On
n'saura
jamais
de
quoi
sera
fait
demain
Мы
никогда
не
узнаем,
что
принесёт
завтрашний
день
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
alliés
И
подумать
только,
они
считали
нас
сумасшедшими
союзниками
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
нас
поддерживают
(они
нас
поддерживают)
Ils
nous
plébiscitent
Они
нас
поддерживают
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G. Saintpere, V. Habay, Youssoupha Mabiki
Album
Noir d****
Veröffentlichungsdatum
05-03-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.