Youssoupha feat. B.B. Jacques - Jusqu'à la Folie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jusqu'à la Folie - Youssoupha Übersetzung ins Russische




Jusqu'à la Folie
До Безумия
(Eh ouais, eh)
(Эх да, эх)
L'amour, c'est la mort sur d'la douleur
Любовь это смерть поверх боли
Elle a sorti ses yeuz à la Ghini
Она выпустила глаза, как Гвини
C'est toujours celle qui fait du sale qui fait la timide
Всегда та, что делает грязное, прикидывается скромной
Prend la blanche prend la tis-mé celle-là c'est pour ma gi-gi
Возьми белую, возьми эту, это для моей киски
Youss, c'est l'rappeur préféré du mec à qui j'baisais la meuf
Юсс, это любимый рэпер парня, чью тёлку я трахал
Fuck off, ta bitch va s'barrer c'est comme tes potes
Отвали, твоя сучка сбежит, как и твои кореши
C'est les an-ienc, c'est le posse partirait comme des Boss
Это бывшие, это поссе, разбегутся, как Боссы
Fait une pause, regarde comme t'es belle
Сделай паузу, посмотри, какая ты красивая
Fier d'être riche comme un gosse de pauvre
Горд быть богатым, как ребёнок из бедной семьи
Tu sais bébé, si j'la baise pas, j'laisse vivre le désir
Знаешь, детка, если я не трахну её, я оставлю желание жить
C'est ça qui nous tuera
Это то, что убьёт нас
Un peu d'Godard, un peu d'Ventura, chacun sa merde
Немного Годара, немного Вентуры, у каждого своё дерьмо
J'aurais honte d'vendre c'que tu rappes
Мне было бы стыдно продавать то, что ты читаешь
Keuj', c'est pas c'que tu rates
Бабки это не то, что ты упускаешь
J'suis sorti d'nulle part comme doublé d'Thuram
Я появился из ниоткуда, как дублёр Тюрама
Ça y est, j'suis arrivé à c'que j'redoutais
Всё, я дошёл до того, чего боялся
J'suis tout seul dans une grande baraque
Я совсем один в большом доме
Si c'était à refaire
Если бы пришлось начинать сначала
J's'rai quand même tout seul dans une grande baraque
Я всё равно был бы совсем один в большом доме
Ma douleur est inaudible, discrète, scred comme un shinobi
Моя боль неслышна, незаметна, скрытна, как синоби
L'amour me fait mal au bide, j'imite pas mon père, je le parodie
Любовь сводит мне живот, я не копирую отца, я его пародирую
Paro, mille fois j'ai dérapé
Парно, тысячу раз я срывался
Disgrâce, trois grammes pour éviter la peur
Немилость, три грамма, чтобы избежать страха
Sur mes soucis, je ppe-ra peu
На свои проблемы я смотрю свысока
J'ai pas besoin d'un public mais d'un thérapeute
Мне нужен не публика, а терапевт
J'rappe comme en nonante-six
Я читаю, как в девяносто шестом
Poète hardcore comme porno romantique (Bah ouais)
Хардкорный поэт, как романтичное порно (Ну да)
Free crève et Beretta (Bah ouais)
Фри Крев и Беретта (Ну да)
J'feat avec B.B. Jacques (Bah ouais)
Я feat с Б.Б. Жаком (Ну да)
J'zappe les appels au meurtre
Я пропускаю призывы к убийству
Je fais du Elon Musk sur du Hell on Earth
Я делаю Илон Маск на Аде на Земле
J'irai trainer jusqu'à la colline, jusqu'à t'aimer, jusqu'à la folie
Я пойду бродить до холма, до любви к тебе, до безумия
Jusqu'à la folie (Jusqu'à la folie, folle, folle)
До безумия (До безумия, безумья, безумья)
Jusqu'à la folie (Jusqu'à la folie, folle, folle)
До безумия (До безумия, безумья, безумья)
Jusqu'à la folie (Jusqu'à la folie, folle, folle)
До безумия (До безумия, безумья, безумья)
Jusqu'à la folie (Jusqu'à la folie, folle, folle)
До безумия (До безумия, безумья, безумья)
Youss, les roses n'ont plus d'pétales
Юсс, у роз больше нет лепестков
S'ils font les malins, j'vais m'pé-ta
Если будут выёживаться, я взорвусь
Eh frère, bien sûr qu'je bous
Эй, брат, конечно, я кипячу
Menace de mort bien sûr qu'je booste
Угроза смерти, конечно, я ускоряю
Ouais bébé, j'avoue j'suis dur
Да, детка, признаю, я жёсткий
J'suis toujours quand l'loyer est
Я всегда тут, когда платить за квартиру
Toi et moi j'voulais tester si le noyau est dur
Ты и я, я хотел проверить, крепко ли ядро
Sur la prod avec un sourire comme quand l'tar-pé est dar
На бите с улыбкой, как когда шмаль дерёт
j'ai du temps donc j'vais m'pé-ta
Сейчас у меня есть время, так что я взорвусь
L'instru de berne, et la stript' peut shift
Бит похоронный, и стриптизёрша может уйти
Comme elle s'est donnée, elle a pas bu qu'le Pepsi Cheese
Раз она отдалась, она пила не только Пепси Чиз
Mets tout sur la boîte, j'vais garder deux-trois trucs
Ставлю всё на кон, оставлю пару вещей
Pour nous, je peux mettre dans l'album
Для нас, я могу положить в альбом
À tout cet oseille que j'ai pas investi sur la bonne
На все эти деньги, что я не вложил в ту
Celui le con, c'est pas elle la conne
Тот, кто мудак, это не она дура
T'as pas de talent, mais tout sur la comm'
У тебя нет таланта, но всё на пиаре
T'as dit, tu l'as pas fait, j'ai tout sur la cam'
Ты сказал, ты не сделал, у меня всё на камеру
J'investis sur moi comme l'africain investi sur la CAN
Я вкладываю в себя, как африканец вкладывает в КАН
Chaud, d'amis sur Netflix, sur la quatre
Горячо, друзей на Netflix, на четвёртом
Youss, Bayreuth, Congo, Panam, bébé
Юсс, Байройт, Конго, Панама, детка
Quand je suis pas là, écoute mes ballades
Когда меня нет, слушай мои баллады
J'chante mes balafres
Я пою свои шрамы
Bayreuth Congo, Paname, bébé
Байройт Конго, Панама, детка
Bayreuth, Congo, Panam, bébé
Байройт, Конго, Панама, детка
Quand je suis pas là, écoute mes ballades, bébé
Когда меня нет, слушай мои баллады, детка
Je te raconte mes palabres
Я рассказываю тебе свои истории
Un oncle au bled m'avait dit va pas trop vite, sois calme
Дядя на родине говорил мне: не спеши, будь спокоен
C'est pas parce que tu mets neuf femmes enceintes en même temps
Не потому что ты одновременно сделал девять женщин беременными
Qu'tu seras daron tous les mois
Что ты будешь отцом каждый месяц
Ça c'est pour tous les man, quand ça tourne au mal
Это для всех мужиков, когда всё идёт к худу
Je gratte des putains d'paragraphes
Я царапаю грёбаные параграфы
Pourtant j'suis pas passé par la draft
Хотя я не проходил драфт
J'ai commencé l'rap par le kickage et pas par la trap
Я начал рэп с кикания, а не с трэпа
Les gens ont peur du changement
Люди боятся перемен
Alors que la seule chose qui apporte le progrès c'est le changement
А ведь единственное, что приносит прогресс, это перемена
Mais tu dis que les braves ne vivent pas longtemps
Но ты говоришь, что храбрецы не живут долго
Mais les prudents ne vivent pas du tout, c'est le problème
Но осторожные не живут вовсе, в этом проблема
Quand quelqu'un ne t'avoue jamais qui te hait
Когда кто-то никогда не признаётся, что ненавидит тебя
Ne lui avoue jamais à ton tour, tu le sais
Не признавайся ему в ответ, ты знаешь
Et puis laisse le courir quand ça rage à pourrir
И потом отпусти, когда злоба начнёт гнить
Il choisira d'aimer ou de se laisser mourir
Он выберет любить или дать себе умереть
Côté obscur, on est tous les mêmes dans nos faits lieux
Тёмная сторона, мы все одинаковы в своих поступках
L'ombre du zèbre, on n'a pas de rayures
Тень зебры, у нас нет полос
Avant, j'avais peur que mes paroles soient mal interprétées
Раньше я боялся, что мои слова неправильно поймут
Maintenant, j'ai peur que mes silences soient mal compris
Теперь я боюсь, что моё молчание поймут неправильно
Alors je me tais jusqu'à la folie ou alors je t'aime jusqu'à la folie
Так что я молчу до безумия или люблю тебя до безумия
Comme on s'était promis
Как мы и обещали
Jusqu'à la folie
До безумия
Jusqu'à la folie (Jusqu'à la folie, folle, folle)
До безумия (До безумия, безумья, безумья)
Jusqu'à la folie (Jusqu'à la folie, folle, folle)
До безумия (До безумия, безумья, безумья)
Jusqu'à la folie (Jusqu'à la folie, folie, folie)
До безумия (До безумия, безумия, безумия)





Autoren: Youssoupha Olito Mabiki, Akatche, Anthony Al Khoury, Jean Baptiste Gnakouri, Olivier Koundouno


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.