Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Setampan Romeo
Не Настолько Красив, Как Ромео
Mimpikah
aku
kau
ada
di
sampingku
Мне
ли
снится,
что
ты
рядом
со
мной?
Yang
selama
ini
jauh
dari
genggamanku?
Такая
долгожданная,
вне
досягаемости
моих
рук?
Dulu
pesimis,
merasa
ini
takkan
mungkin
Раньше
сомневался,
не
верил,
что
это
возможно,
Berharap
ini
bukan
cinta
sesaatmu
Надеялся,
что
это
не
мимолетная
твоя
любовь.
Mungkin
aku
tak
setampan
Romeo
Может
быть,
я
не
так
красив,
как
Ромео,
Aku
juga
tak
bergelimang
harta
И
у
меня
нет
богатств
огромных,
Namun,
tak
kusangka
dapatkan
dirimu
Но,
как
ни
странно,
я
встретил
тебя,
Yang
lebih
indah
dari
seorang
Juliet
Прекраснее
самой
Джульетты.
Engkau
kini
bagaikan
putri
yang
terindah
Теперь
ты
словно
самая
прекрасная
принцесса,
Menghiasi
bunga
di
taman
jiwaku
Украшаешь
цветы
в
саду
моей
души.
Kusadari
banyak
yang
inginkan
kamu
Я
знаю,
многие
хотят
тебя,
Berharap
kamu
untuk
aku
selamanya
(selamanya)
Надеюсь,
ты
будешь
моей
навсегда
(навсегда).
Mungkin
aku
tak
setampan
Romeo
Может
быть,
я
не
так
красив,
как
Ромео,
Aku
juga
tak
bergelimang
harta
И
у
меня
нет
богатств
огромных,
Namun,
tak
kusangka
dapatkan
dirimu
Но,
как
ни
странно,
я
встретил
тебя,
Yang
lebih
indah
dari
seorang
Juliet
Прекраснее
самой
Джульетты.
Wo-oh-oh-oh-ho,
ho-ho
У-у-у-у-го,
го-го
Mungkin
aku
tak
setampan
Romeo
Может
быть,
я
не
так
красив,
как
Ромео,
Aku
juga
tak
bergelimang
harta
И
у
меня
нет
богатств
огромных,
Namun,
tak
kusangka
dapatkan
dirimu
Но,
как
ни
странно,
я
встретил
тебя,
Yang
lebih
indah
dari
seorang
Juliet
(seorang
Juliet,
oh-ho,
oh-ho)
Прекраснее
самой
Джульетты
(самой
Джульетты,
о-го,
о-го).
Mungkin
aku
tak
setampan
Romeo
Может
быть,
я
не
так
красив,
как
Ромео,
Aku
juga
tak
bergelimang
harta
И
у
меня
нет
богатств
огромных.
Mungkin
aku
tak
setampan
Romeo
Может
быть,
я
не
так
красив,
как
Ромео,
Aku
juga
tak
bergelimang
harta
И
у
меня
нет
богатств
огромных,
Namun,
tak
kusangka
dapatkan
dirimu
Но,
как
ни
странно,
я
встретил
тебя,
Yang
lebih
indah
dari
seorang
Juliet
Прекраснее
самой
Джульетты.
(Na,
na-na-na-na,
na-na,
na-na)
(На,
на-на-на-на,
на-на,
на-на)
Na,
na-na-na-na,
na-na,
na-na
На,
на-на-на-на,
на-на,
на-на
Namun,
tak
kusangka
dapatkan
dirimu
Но,
как
ни
странно,
я
встретил
тебя,
Yang
lebih
indah
dari
seorang
Juliet
Прекраснее
самой
Джульетты.
Seorang
Juliet
Прекрасная
Джульетта.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yovie Widianto
Album
Winning 11
Veröffentlichungsdatum
16-08-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.