Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Am
I
closer
than
you
thought
I
was
before?
Я
стал
ближе,
чем
ты
думала,
что
я
был
раньше?
I
wish
you
were
near
me
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Am
I
what
you
thought
would
show
up
at
your
door?
Я
ли
тот,
кто
должен
постучаться
в
твою
дверь?
Will
I
ever
be
enough
for
you?
Буду
ли
я
когда-нибудь
достаточно
хорош
для
тебя?
Is
this
the
story
that
I
have
to
write?
Это
история,
которую
мне
предстоит
написать?
Are
the
lies
we
tell
ourselves
enough
to
get
us
through
the
rest
of
our
lives?
Достаточно
ли
лжи,
которую
мы
говорим
себе,
чтобы
прожить
остаток
нашей
жизни?
Cause
I
know
you're
holding
onto
me
like
I've
been
holding
on
to
you
this
whole
time
Потому
что
я
знаю,
ты
держишься
за
меня
так,
как
я
держался
за
тебя
все
это
время
Is
it
possible
when
I
wake
up
that
you
won't
be
the
first
thing
on
my
mind?
Возможно
ли,
когда
я
проснусь,
ты
не
будешь
первым,
о
ком
я
подумаю?
This
can't
be
how
it
has
to
be
Так
не
должно
быть
I
see
the
signals
passing
me
Я
вижу
сигналы,
проносящиеся
мимо
меня
And
you're
still
so
hard
to
read
И
ты
все
еще
так
трудно
читаема
The
sky's
a
catastrophe
Небо
– настоящая
катастрофа
We
love
each
other
so
passively
Мы
любим
друг
друга
так
пассивно
But
when
you're
looking
back
at
me
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
в
ответ
All
I
want
is
you
Все,
чего
я
хочу,
это
ты
All
I
want
is
you
Все,
чего
я
хочу,
это
ты
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Or
is
it
easier
to
block
me
out
for
now?
Или
тебе
легче
просто
заблокировать
меня
сейчас?
I
stare
at
the
ceiling
Я
смотрю
в
потолок
Hoping
gravity
will
work
and
weigh
me
down
Надеясь,
что
гравитация
сработает
и
притянет
меня
вниз
(Weigh
me
down)
(Притянет
меня
вниз)
Will
I
ever
see
those
eyes
again?
Увижу
ли
я
когда-нибудь
эти
глаза
снова?
Is
this
the
story
that
I
have
to
write?
Это
история,
которую
мне
предстоит
написать?
Is
it
destiny
that
we
pretend?
Это
судьба,
что
мы
притворяемся?
Or
is
it
admirable
to
stand
and
fight?
Или
достойно
стоять
и
бороться?
Cause
I
know
you're
holding
onto
me
like
I've
been
holding
on
to
you
this
whole
time
Потому
что
я
знаю,
ты
держишься
за
меня
так,
как
я
держался
за
тебя
все
это
время
Is
it
possible
when
I
wake
up
that
you
won't
be
the
first
thing
on
my
mind?
Возможно
ли,
когда
я
проснусь,
ты
не
будешь
первым,
о
ком
я
подумаю?
This
can't
be
how
it
has
to
be
Так
не
должно
быть
I
see
the
signals
passing
me
Я
вижу
сигналы,
проносящиеся
мимо
меня
And
you're
still
so
hard
to
read
И
ты
все
еще
так
трудно
читаема
The
sky's
a
catastrophe
Небо
– настоящая
катастрофа
We
love
each
other
so
passively
Мы
любим
друг
друга
так
пассивно
But
when
you're
looking
back
at
me
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
в
ответ
All
I
want
is
you
Все,
чего
я
хочу,
это
ты
All
I
want
is
you
Все,
чего
я
хочу,
это
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Moffatt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.