Yu Takahashi - Iihito - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Iihito - Yu TakahashiÜbersetzung ins Englische




Iihito
Iihito
僕はいい人 みんながそう言うよ
I'm a good person. Everyone says so.
いつでも笑顔を絶やさず
Always smiling, non-stop
人の幸せを願い
Wishing happiness for others
人の不幸せを憂いている
Grieving for the unhappines of others
だけどときどき ムカつく人に出会ってしまったときは
But sometimes When I meet an irritating person,
心の中で その人をボコボコにして血祭りにあげる
In my heart I beat up that person, turning him into a bloody mess.
僕はいい人 友達も言うよ
I'm a good person. My friends say so too.
優しくて人当たりもいい
Gentle, approachable
悩みも親身になって朝までだって聞いてあげる
Patiently listening to your troubles even until dawn.
だけど嫌なことが重なってストレスが溜まってくると
But when unpleasant things stack up and stress builds up,
笑ってても 目が笑ってなくて
Even if I smile, my eyes don't smile
サイコパスな僕に変身
I transform into a psychopath.
いい人ですねって言うのは
When they tell you that you're a good person,
大抵都合のいい人って意味
Most of the time, it means you're a pushover.
だから本当であればいい人に
That's why even though it's nice to be thought of as a good person,
なんかならなくたっていいんだけど
It doesn't really matter if you're not.
僕はいい人 地元でもそうよ
I'm a good person. Even my hometown says so.
先輩のことは敬う
I respect my elders
誰かが口論を始めたら仲裁役にも回れる
If someone starts an argument, I can mediate,
だけどわりとすぐ面倒臭いや 喧嘩をする人大嫌い
But I really quickly get annoyed. I hate people who cause trouble.
どっちも地獄に落ちればいいと思いながら微笑む
I wish for both sides to fall into hell, while smiling outwardly.
僕はいい人 仕事先でも 「最近調子いいねえ」とか言われる
I'm a good person, even at work. People tell me, "You're lookin' good these days."
取ってつけたみたいな褒め言葉を言う人は信じない
I don't believe people who give fake compliments.
デリカシーのない言葉を垂れるウンコ野郎はどこにでもいる
Thoughtless words are spewed by idiots who are everywhere.
心の中で そんな大人を火あぶりの刑に処してる
In my heart, I send those adults to the stake.
いい人ですねって言うのは
When they tell you that you're a good person,
大抵都合のいい人って意味
Most of the time, it means you're a pushover.
そして僕にとっては闇の顔
And for me, it's a dark secret
秘密にするため都合のいい笑顔
The fake smile I wear to keep it hidden
僕はいい人 都合のいい人
I'm a good person, a pushover
どこにでもいるプラマイゼロ
The neutral type you can find anywhere
目が笑ってなかったらごめんね
If my eyes aren't smiling, I'm sorry
急に真顔になるときもごめんね
If I suddenly get serious, I'm sorry
僕はいい人
I'm a good person
僕はいい人
I'm a good person
君もいい人
You're a good person
みんないい人
Everyone's a good person





Autoren: 高橋 優, 高橋 優


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.