Yu Takahashi - 僕の幸せ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

僕の幸せ - Yu TakahashiÜbersetzung ins Englische




僕の幸せ
My happiness
Boku no jinsei no shujinkou wa boku da to omotte ita boku no shiawase
My happiness, which I thought was the main character of my life, was here
Ga koko ni areba sore de ii to omotteta kirei na fuukei wo mite
I thought, “If you were here, that’s enough”, seeing the beautiful scenery
Namida ga afuresou na toki kimi ni misetai to omou kimi no kao omoi
When tears are about to overflow, I think about your face that I want to show you
Ukabeteru waratte iru no ka na dokoka de naite ya shinai ka na
Are you smiling? Or are you crying somewhere?
Yorokobu kao ga mitakute manzokuge ni warau kimi wo mite itakute boku
I want to see your delighted face, to see you laughing with satisfaction, and I
Ni dekiru koto wo zutto sagashi tsudzuketeru yo wagamama wo iu keredo
Continue to search for what I can do. But selfishly,
Boku no shiawase wa kimi no egao kimi ga iu you na yasashisa to ka
My happiness is your smile, the kindness you talk about,
Magokoro ni hodotooi rokuna mono janai sou boku mo tada shiawase ga
Perhaps they're not good enough for the sincerity. Even I just
Hoshii no sa kono inochi to hikikae ni nante dekiru dake iwanai kimi
Want to be happy. You who don’t say things like: “in exchange for my life.”
Ga iru kono sekai ni itsu made mo ikite itai kara kanashii dekigoto
I want to live eternally in this world where you are. Because after a sad
Ga okotta ato no hohoemi wa tsuyoku utsukushii kedo sou shite hito wa
Event, your smile is strong and beautiful, and so people
Otona ni natte yuku keredo mujaki na mama no kimi ga itsu made mo
Become adults. However, you who are still innocent
Kiete shimawanai you ni katte na koto iu kedo boku wa kimi no egao wo
I say selfish things, but I want to protect your smile
Mamoritai kirei na fuukei wo mite namida ga afuresou na toki kimi ni
When I see a beautiful scenery and feel like crying, I think about
Misetai to omou saisho ni nante iu ka souzou shiteru waratte iru no
What I should say first. When I see your smile, somewhere you
Ka na dokoka de naite ya shinai ka na yorokobu kao ga mitakute
Might be crying, right? I want to see your delighted face,
Manzokuge ni warau kimi wo mite itakute boku ni dekiru koto wo zutto
To see you laughing with satisfaction, and I
Sagashi tsudzuketeru yo wagamama wo iu
Continue to search for what I can do. But selfishly,
Keredo boku no shiawase wa kimi no egao
My happiness is your smile
Lyrical-nonsense.
Lyrical-nonsense.





Autoren: 高橋 優, 高橋 優


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.