Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白米の味
The Taste of White Rice
仕事終わりに同僚と家路を歩いている時
As
I
walked
home
from
work
with
my
colleague,
俺らに声をかけてきた年頃の女子二人組
Two
female
students
our
age
approached
us.
「これからちょっとうちらと一緒に遊び行きませんか?」
“Would
you
like
to
hang
out
with
us
for
a
bit?”
「なんならあたしの部屋に一緒に遊び行きませんか?」
“Actually,
how
about
you
come
to
my
place
and
hang
out?”
俺らもまだまだ捨てたもんじゃないのかな?
Maybe
we
still
got
it?
これはいわゆる逆ナンてやつかな?
Could
this
be
what
people
call
reverse
pick-up?”
同僚も俺も鼻の下伸ばしてうなづいてたんだ
My
colleague
and
I
grinned
and
nodded
without
hesitation,
あれよあれよで初めて会った女の部屋ん中
And
in
no
time
at
all,
we
were
in
the
home
of
two
girls
we
had
just
met,
今夜の出会いにー!とか言いながら乾杯したんだ
Making
a
toast
to
this
chance
encounter.
たまにはこんな夜を過ごしても罰はあたらんかな
Every
once
in
a
while,
it’s
okay
to
spend
an
evening
like
this.
部屋のライトを薄暗くして微笑んでる
The
room
is
dimly
lit,
and
she
smiles,
あの子の狙いはさておきさっきから
俺、正直
Whatever
her
intentions,
I’ve
been
honest
with
you.
真っ白いご飯が食べたいんだ
I
want
to
eat
some
pure
white
rice.
愚にもつかない話をしながら夜は更けてって
As
we
chat
about
nothing
in
particular,
the
night
grows
late,
トロンとした目でこちらを見つめてる女子二人組
And
the
two
girls
gaze
at
us
with
bleary
eyes.
「実はうちらには彼氏がそれぞれいるにはいるのね
“Actually,
we
both
have
boyfriends,
だけど遠距離でなかなか会えなくて寂しいのね」
But
they’re
far
away,
and
we
don’t
get
to
see
them
much,
so
it’s
lonely.”
「彼氏に会うまで寂しい夜にはうちら2人して
“Until
we
can
see
our
boyfriends
again,
we
get
lonely
at
night,
so
the
two
of
us,
同じように寂しそうな人たちに声かけて
Find
people
who
seem
lonely
like
us,
ワンナイトラブでもなんでもいいから付き合ってもらって
And
ask
them
to
spend
the
night
with
us,
whether
it’s
just
one
night
or
not,
そしたら寂しい夜が楽しい夜に早変わり」
And
then
our
lonely
nights
are
suddenly
filled
with
fun.”
話の展開にとても驚愕しつつ
I’m
surprised
by
this
turn
of
events,
遠距離の彼氏の気持ちどこへやら
きっと今頃
But
far
away
their
boyfriends
are,
and
I
bet
right
now,
頑張ってんだ
They’re
working
hard,
今すぐに君に会いたいんだ
Trying
so
hard
to
come
and
see
you.
真っ白いご飯が食べたいんだ
I
want
to
eat
some
pure
white
rice.
お菓子やおつまみパクパク頬張り続けた後で
After
snacking
on
sweets
and
other
treats
for
hours,
白米を出されたって美味そうに見えないみたいに
If
you
were
served
white
rice,
it
probably
wouldn’t
look
so
good.
間食ばっかしてるやつらに飯の味は分かんねえだろうよ
People
who
only
snack
on
treats
can’t
understand
the
taste
of
rice.
つまみ食いのような日々のあとに会う恋人の心よ
O
taste
of
white
rice,
like
meeting
your
lover
after
days
of
snacking!
そう言って部屋を飛び出した僕の耳に
As
I
storm
out
of
the
room,
I
hear,
「腹でも減ってたのかな?あいつ」って笑う声が聞こえる
“Maybe
he
was
hungry
after
all.”
はい、その通り
Yes,
that’s
right.
真っ白いご飯が食べたいんだ
I
want
to
eat
some
pure
white
rice.
真っ白いご飯を食べさせてくれ
Please
let
me
eat
some
pure
white
rice.”
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 高橋 優, 高橋 優
Album
虹/シンプル
Veröffentlichungsdatum
26-07-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.