YUKI KOYANAGI - PIECE OF MY WISH - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

PIECE OF MY WISH - YUKI KOYANAGIÜbersetzung ins Englische




PIECE OF MY WISH
PIECE OF MY WISH
朝が来るまで 泣き続けた夜も
Even in those nights when I cried until the morning
歩きだせる力に きっと出来る
I will surely gain the strength to move forward
太陽は昇り 心をつつむでしょう
The sun will rise and envelop your heart
やがて闇は かならず 明けてゆくから
Because eventually the darkness will fade and the light will break
どうしてもっと自分に
Why can't I be more honest
素直に 生きれないの
And true to myself?
そんな思い 問いかけながら
With such thoughts in my mind, I continue to question
あきらめないで すべてが
But I will not give up, no matter what
崩れそうになっても
Even if everything seems to fall apart
信じていて あなたのことを
I will believe in you, my dear
本当は誰もが 願いを叶えたいの
In truth, we all seek to fulfill our wishes
だけどうまくゆかない 時もあるわ
Yet, there are times when things don't go as planned
希望のかけらを 手のひらにあつめて
So, let us gather the fragments of hope in our palms
大きな喜びへと 変えて ゆこう
And transform them into a great joy
愛する人や 友達が
My beloved and my friends
勇気づけてくれるよ
Give me the courage I need
そんな言葉 抱きしめながら
With their words close to my heart, I carry on
だけど最後の 答えは
But the ultimate answer
一人で見つけるのね
Is something I must find on my own
めぐり 続く 明日のために
For the journey that lies ahead
雨に負けない 気持ちを
I will nurture a spirit that is unyielding in the face of adversity
炎もくぐりぬける
And a flame that can withstand any storm
そんな強さ 持ち続けたい
Such strength is what I aspire to possess
それでもいつか すべてが
Nevertheless, if all seems lost
崩れそうになっても
I will believe in you, my dear
信じていて あなたのことを
I ask that you believe in me
信じていて欲しい あなたのことを
I ask that you believe in me, my love





Autoren: 上田知華


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.