Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anata No Kiss O Kazoemasho: You Were Mine
Anata No Kiss O Kazoemasho: You Were Mine
散らかった床の上
うずくまり膝を抱いた
I
curl
up
on
the
messy
floor
and
hug
my
knees
守れない約束がカレンダー汚してる
The
promises
I
couldn't
keep
stain
the
calendar
こんな日が来るなら
If
I
knew
this
day
would
come
抱き合えばよかったよもっと
Missin'
you
I
would
have
held
you
closer,
my
love
あなたのキスを数えましょう
I
will
count
the
kisses
you
gave
me
ひとつひとつを想い出せば
With
each
memory,
I
will
recall
誰よりそばにいたかった
How
I
wanted
to
be
closer
than
anyone
Without
you
but
you
were
mine
Without
you,
but
you
were
mine
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
Even
when
I
tie
up
my
hair,
I
see
a
different
face
何をして紛らわす?
What
can
I
do
to
forget
孤独とか不安とか
The
loneliness
and
anxiety?
すごく好きだったよ
I
loved
you
so
much
それだけは変わらない事実
Missin'
you
That
truth
will
never
change,
my
love
あなたのキスを捜しましょう
I
will
search
for
the
kisses
you
gave
me
あんな近くに触れたのに
Even
though
we
were
so
close
出逢わなければよかったの?
Would
it
have
been
better
if
we
had
never
met?
Shiny
days
when
you
were
mine
Those
were
the
best
days
when
you
were
mine
あなたのキスを忘れましょう
I
will
forget
the
kisses
you
gave
me
嫌いになって楽になって
To
become
indifferent
and
finally
be
at
ease
夜を静かに眠りたい
So
I
can
sleep
peacefully
through
the
night
I'm
alone
and
you
were
mine
I'm
alone
and
you
were
mine
Do
the
night
and
days,
cure
my
feel
of
pain
Will
time
heal
my
pain
Please
somebody,
say
Please,
someone,
tell
me
All
of
my
heart
is
almost
cryin'
My
heart
is
breaking
In
your
eyes,
in
your
sight,
was
it
certainly
my
place?
Was
I
ever
truly
yours
Tell
me,
please,
the
reason
of
your
love
for
me
Tell
me,
please,
why
you
loved
me
Can
I
cry
now?
Can
I
cry
now?
あなたのキスを数えましょう
I
will
count
the
kisses
you
gave
me
ひとつひとつを想い出せば
With
each
memory,
I
will
recall
誰よりそばにいたかった
How
I
wanted
to
be
closer
than
anyone
Without
you
but
you
were
mine
Without
you,
but
you
were
mine
あなたのキスを捜しましょう
I
will
search
for
the
kisses
you
gave
me
あんな近くに触れたのに
Even
though
we
were
so
close
出逢わなければよかったの?
Would
it
have
been
better
if
we
had
never
met?
Shiny
days
when
you
were
mine
Those
were
the
best
days
when
you
were
mine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hideya Nakazaki, Ren Takayanagi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.