Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
one,
zero
Check,
eins,
null
あがいてたら
振り出しに戻ってた
Ich
habe
gestrampelt
und
war
wieder
am
Anfang.
風の強い橋の上
ぼんやりしてたら転がった
Auf
einer
windigen
Brücke,
als
ich
gedankenverloren
war,
bin
ich
hingefallen.
名前なら
とうに捨てたんだぜ
うんざりだぜ
Meinen
Namen,
den
habe
ich
längst
weggeworfen,
ich
hab's
so
satt.
誰かのせいにしてさ
知らんぷり
Anderen
die
Schuld
geben
und
so
tun,
als
wüsste
ich
von
nichts.
只
一心不乱に
長い台詞を覚えた解答者
Nur
ein
Antwortgeber,
der
sich
ganz
konzentriert
lange
Texte
eingeprägt
hat.
負けてたまるか
世界のその先が見てみたいんだ
Ich
werde
auf
keinen
Fall
verlieren!
Ich
will
sehen,
was
hinter
dieser
Welt
liegt.
始まる!
バイナル廻り出せ
針を落として
Es
geht
los!
Vinyl,
fang
an
dich
zu
drehen,
leg
die
Nadel
auf!
何度でも
何度でも
飛び込め
Immer
und
immer
wieder,
spring
rein!
あたしは喋り出す
踊り出す
ジーザス!
Ich
fange
an
zu
reden,
fange
an
zu
tanzen,
Jesus!
生まれたての身体
最高値で
Mit
meinem
neugeborenen
Körper,
zum
Höchstpreis.
吹き荒れる風よりも
凪いだ海のように
Nicht
wie
der
tobende
Wind,
sondern
wie
ein
ruhiges
Meer.
暴れたがっている
暴れたがっている
暴れたがっている
Ich
will
toben,
ich
will
toben,
ich
will
toben.
お手合わせお構いなしに
誰とでも踊れるかしら
Ob
ich
wohl
mit
jedem
tanzen
kann,
ganz
gleich,
wer
sich
mir
entgegenstellt?
抱き合わせ掌返し
そこはひとつ堪忍
Dieses
Bündeln
von
Dingen,
dieses
schnelle
Ändern
der
Haltung,
dafür
bitte
ich
um
Nachsicht.
逃げてばかり
気のないふりで
にやりと笑って
Immer
nur
weglaufen,
desinteressiert
tun
und
dabei
feixen.
モテないのはごめんだ
Nicht
begehrt
zu
sein,
das
lehne
ich
ab.
始まる!
バイナル廻り出せ
針を落として
Es
geht
los!
Vinyl,
fang
an
dich
zu
drehen,
leg
die
Nadel
auf!
何度でも
何度でも
飛び込め
Immer
und
immer
wieder,
spring
rein!
あたしはひねり出す
讃えあう
ジーザス!
Ich
ringe
es
aus
mir
heraus,
wir
preisen
uns
gegenseitig,
Jesus!
生まれたての身体
最高値で
Mit
meinem
neugeborenen
Körper,
zum
Höchstpreis.
怒りより
つづれ織
あたしはここにいる
Statt
Wut,
ein
Wandteppich
– ich
bin
hier.
暴れたがっている
暴れたがっている
暴れたがっている
暴れたがっている
Ich
will
toben,
ich
will
toben,
ich
will
toben,
ich
will
toben.
あがいてたら
振り出しに戻ってた
Ich
habe
gestrampelt
und
war
wieder
am
Anfang.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yuki Kuramochi (pka Yuki), Koichi Tsutaya
Album
Mabataki
Veröffentlichungsdatum
15-03-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.