Yung Attila - Murdera - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Murdera - Yung AttilaÜbersetzung ins Russische




Murdera
Убийца
Keep your distance
Держись подальше,
Cause I've been up all night mixing
Потому что я не спал всю ночь, миксуя,
And I don't won't you to be the victim
И я не хочу, чтобы ты стала жертвой,
But you are drawn to the flame like addiction
Но тебя тянет к пламени, как наркоманку.
Spare your feelings
Пощажу твои чувства,
You know what this was you're out of reasons
Ты знаешь, чем это было, у тебя нет оправданий,
Call me criminal it may be the season
Назови меня преступником, возможно, это время года,
This wasn't planned but her heart I'm stealing
Это не было запланировано, но я краду твое сердце.
Murder er ah murder er ah murder er ah
Убийца, э-э, убийца, э-э, убийца, э-э,
You can call me
Ты можешь звать меня
Murder er ah murder er ah murder er ah
Убийца, э-э, убийца, э-э, убийца, э-э,
You can call me
Ты можешь звать меня
Stop woah
Стой, постой,
Don't act like this you don't know
Не веди себя так, ты же не знаешь,
I told you my heart is stone cold
Я говорил тебе, что мое сердце камень,
You want someone just to control but I won't
Ты хочешь кого-то контролировать, но я не буду
Fold ho
Поддаваться,
Make your way to the front door
Пройди к входной двери,
Hit it once now that shit old
Хлопни ею раз, теперь это в прошлом,
She want to hold on till the gold
Ты хочешь держаться до последнего золота,
But I just can't
Но я просто не могу,
No attention span
Нет концентрации внимания
For the all the shits that's not real
На всю эту нереальную хрень,
Why you do that
Зачем ты это делаешь?
I want it my way
Я хочу по-своему,
Or it's the ash tray
Или это пепельница,
There ain't no clips from before
Нет никаких записей из прошлого,
Cause I'm a young savage
Потому что я молодой дикарь.
Murder er ah murder er ah murder er ah
Убийца, э-э, убийца, э-э, убийца, э-э,
You can call me
Ты можешь звать меня
Murder er ah murder er ah murder er ah
Убийца, э-э, убийца, э-э, убийца, э-э,
You can call me
Ты можешь звать меня
Why'd you have to take this far
Зачем ты зашла так далеко?
Why did you
Зачем ты?
Why did you
Зачем ты?





Autoren: Mikhail Kokirtsev


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.